凯沃先生在月球的余生 (第5/12页)
赫伯特·乔治·威尔斯提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
圆的。此外,与凯沃一同的还有另外几个月球人,比如抬担架的,都是肩膀很壮实的。还有个看守门房的月球人,样子就像蜘蛛。另外还有一个仆人,长着一双肥大的脚。
契帕夫和菲乌这两个月球人想要通过模仿凯沃来与他沟通,它们先是进入了凯沃居住的六角形房间,然后模仿凯沃的咳嗽声。凯沃很聪明,他很快就知道了月球人的用意,它们是想向凯沃重复地说一些字词,同时用手势来解释如何应用。凯沃说一会儿话,菲乌听着,之后复述一遍凯沃的话,同时打手势。菲乌第一个掌握了的字是“人”,第二个是“Mooney”,我猜想这是凯沃由于兴奋而用这个词取代了“Selenite(月球人)”。当菲乌掌握了之后,就传述给契帕夫,契帕夫因此精准地记下来。它们两个与凯沃的第一次交流之后,菲乌和契帕夫就学会了一百多个英文单词。之后,随同菲乌和契帕夫来的还有一位专门搞艺术的月球人,这是因为凯沃画的东西太粗糙,所以由这位艺术家来帮助绘图。在凯沃看来,这位艺术家绘图的速度非常快,手臂很灵敏,眼睛也炯炯有神。
到了第十一段信息的时候,有很大一部分都丢失了,只剩下一些破碎的片段。
“我和月球人之间的交流热烈而愉快,刚才所讲的不过是个开头,但是因为其间过程比较复杂,我都不知道能不能将所有细节表述清楚,我想大概只有语言学家才会对这些有兴趣吧,会花费太长的时间。很快,我们就已经进行到动词的篇幅了,起码是我能用图画表达出来的东西。说到这里,有的形容词也比较好表述,至于介词、抽象名词,以及人类所使用的一些表述概念的词语就不是这么回事了,在表述起来就像是穿上软木救生衣跳水,困难极了。在第六次课堂上,它们又带了一个新的月球人过来,这个问题就迎刃而解了。这个新人的脑袋长得像个大大的足球,它显然善于思考推理各种复杂的东西。刚进来的时候,它好像心里在琢磨着什么,漫不经心地,还被一张凳子绊倒了。这个月球人有着敏锐的洞察力,我们在交流时遇到困难就会求助于他,虽然也需要在吵嚷中将意思表达清楚。所以,虽然菲乌的思考能力已经很好了,但是这个新来的月球人比它还要强大,每当有问题超出菲乌的思考范围之时,这个新人就会出马。当然,最后还是要转述给契帕夫,让它牢牢地记下,它就像一个记忆存储的仓库一样,保证我们能够顺利向前推进。
“没过几天,我和月球人之间就已经能够正常交谈了,我觉得时间过得也长也不长。虽然最开始的交流总是