教子第二 (第2/4页)
【北齐】颜之推提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
是想让子女走向作恶犯罪,只是不愿意大声怒斥,怕伤其脸面,更不忍心用荆条抽打子女而使其受皮肉之苦罢了。对于这样的父母,应当以治病救人的道理来打比方,一个人生了病,哪有不用汤药、针灸就能治好病的呢?也要想想那些勤于督促训导子女的父母,难道他们愿意苛刻地虐待自己的骨肉吗?这确实是不得已啊。
【原文】王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝时,有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义:一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,掩藏文饰,冀其自改。年登婚宦,暴慢日滋,竟以言语不择,为周逖抽肠衅鼓云。
【译文】大司马王僧辩的母亲魏老夫人,秉性十分严谨方正。王僧辩驻守在湓城时,已经是一位统率三千人的将领,年龄已超过四十岁,但稍有不合意的言行,老夫人仍用棍棒教训他,因而能成就王僧辩的勋业。在梁元帝时,有一个学士,聪明机敏有才华,从小被他的父亲娇宠,缺乏教育方法:有一句话说得好,他父亲就到处宣扬,一年到头都赞不绝口;如果有一件事做错了,他父亲就极力为他遮掩文饰,希望他能自觉改正。这样到学士成年后,粗暴傲慢的恶习日益滋长,结果因为说话不检点,触犯了周逖,被周逖抽出肠子,还用他的血去涂抹战鼓。
【原文】父子之严,不可以狎;骨肉之爱,不可以简。简则慈孝不接,狎则怠慢生焉。由命士以上,父子异宫,此不狎之道也。抑搔痒痛,悬衾箧枕,此不简之教也。或问曰:"陈亢喜闻君子之远其子,何谓也?"对曰:"有是也。盖君子之不亲教其子也,《诗》有讽刺之辞,《礼》有嫌疑之诫,《书》有悖乱之事,《春秋》有邪僻之讥,《易》有备物之象:皆非父子之可通言,故不亲授耳。"
【译文】父子之间要严肃,不可以过于亲昵;子女对至亲的爱,不可以简慢不拘礼节。不拘礼节就不能做到父慈子孝,过分亲昵就会产生放肆不敬之心。《礼记?内则》中记载,从有地位的读书人往上数,都是父子不同室居住,这就是使父子之间不过分亲昵的道理。至于长辈身体不适时,晚辈为他们按摩抓搔;长辈每天起床后,晚辈为他们整理卧具,这些都是讲究礼节的教育。有人要问:"《论语》记载陈亢听到孔子不亲昵自己的儿子,感到高兴,这是什么意思呢?"回答是:"有这么回事。这是因为君子不亲自教授他的孩子。《诗经》里有讽刺骂人的话,《礼记》中有自避嫌疑的告诫,《尚书》里有违礼作乱的