李伯元提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
古辣冰忌廉、葡萄干、香蕉、咖啡。另外几样酒是:勃兰地、魏司格、红酒、巴德、香槟,外带甜水、碱水。三荷包看了,连说:“费心得很!─”又愁抚宪大人是忌牛的,第一道汤可以改作燕菜鸽蛋汤,这样燕菜是我们这边的顶贵重的菜,而且合了抚宪大人的意思,免得头一样上来主人就不吃,叫外国人瞧着不好。那翻译连说:“改得好,─索性牛排改做猪排。”三荷包道:“外国人吃牛肉,也不好没有。等到拿上来的时候,多做几分猪排,不吃牛的吃猪,你说好不好?”翻译又连说:“就是这样变通办理。─”三荷包又叫把单子交给书禀师爷,用工楷誊出十几份来。
到了第二天大早,三荷包起来,穿着簇新的蟒袍补褂,走到抚院这边亲自监督,调排桌椅,安放刀叉。总共请了三个外国官、四个外国商人、两个外国官带来的翻译。这里是抚宪一位、营务处洪大人一位、洋务随员梁老爷一位、抚院翻译林老爷一位,连着州官三荷包,共是五个中国官:算一算,一总是十四位。去叫书禀师爷,把某大人,某老爷,一个个拿红纸写了签条。三荷包又请那位翻译帮着点对:那里是首席,该甚幺人坐;那里是二席,该甚幺人坐。分派既定,就把红签放在这人坐的面前。倘是外国人,随手请翻译写一排洋字在上面,好叫外国人认得。
这时候桌子上的摆设,玻璃瓶件鲜花之类,一律齐备。厨房里亦诸事停当。三荷包又问:“外国酒送来没有?”管家们回:“都已送来。”三荷包叫把酒瓶一律打开,连荷兰水也开好几瓶等用,免得临时手忙脚乱。翻译说:“酒和水开了怕走气,只好临时要用现开。”三荷包又说:“今日请客,自然抚院主人,然而兄弟也有半个主人在里面。一切仪注,须预先学习。”翻译说:“外国人请贵重客,都是主人自己把菜一分一分的分好,然后叫细崽[注:男侍役。]端到客人面前。”三荷包听了他话,马上要学这个礼节,便叫厨房里把做好的多余菜,拿出几样,经他的手一分一分的分好,叫管家们一律穿着簇新的大褂,装作细崽模样,以供奔走。
等到各事停当,那时已有巳牌时候。外国人向来是说几点钟便是几点钟,是不要催请的。这日请的十二点钟。等到十一点打过,抚院同来的什幺洪大人、梁老爷、林老爷,一齐穿着行装,上来伺候。三荷包便请丁师爷陪着那个翻译在帐房里吃饭,以便调度一切。又歇了两刻钟,果见外国人络续的来了。抚院接着,拉过手,探过帽子,分宾坐下。彼此寒暄了几句,无非翻译传话。少停从客来齐,抚院让他们入席。众人一看签条