十 (第2/18页)
托妮·莫里森提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
上的那幢大楼,多卡丝就是去那里会他的;楼门口坐着那个女人,大家都叫她‘暴力’,就因为她在多卡丝的葬礼上干下了出格的事。
“我没去参加葬礼。眼看着她像个傻瓜一样死去,我给气坏了,不想去参加她的葬礼。遗体告别我也没去。打那以后我就讨厌她。谁都会的。敢情她原来是那样一种朋友。
“我只想找到我的戒指,还有就是告诉那个老头,他不必再那么牵肠挂肚的了。我不害怕他的妻子,因为曼弗雷德太太都允许她来做客了,看来她们相处得还行。我可知道曼弗雷德太太有多么严厉,她说过所有人都不许进她家的门,不许多卡丝跟他们说话;我猜想,要是‘暴力’有那么好,她都能让她进家门,那么我也不必害怕她。
“我可以想象为什么曼弗雷德太太让她来做客。她不撒谎,这个特雷斯太太。她说的话里没有谎话,同其他的老年人可不一样。她说起多卡丝,几乎头一句话就是:‘她很丑。从里到外都是。’
“多卡丝是我的朋友,可我知道,从某种意义上说,她这话是对的。所有那些漂亮的要素都有,配方却有毛病。我想,特雷斯太太不过是有些忌妒罢了。她本人非常非常黑,像个擦皮鞋的,学校里的女孩子准会这么说。我并没指望她会很漂亮,可她的确漂亮。她的脸你永远看不厌。她就是我奶奶说的那种骨头棒子,头发留得又直又平,像男人一样光溜溜地梳到后面,现在这种发式倒是又流行起来。耳朵上面还有脖子那儿都好好地修剪过。我想肯定是她的丈夫帮她修剪的后脖子。不是他是谁呢?据那做头发的说,她从来没进过美容院之类的地方。我能想象出她丈夫给她修理领口上的头发的情形。使推子,甚至可能用剃刀,后来再扑上点粉。他就是那种人;我有点明白多卡丝躺在舞会女主人床上、血流得满床都是时说的是什么了。
“多卡丝是个傻瓜,可一见到那个老头,我就有点理解她了。他有某种特别之处,也很英俊。我的意思是,对一个老人来说。身上没有哪儿是下垂的。脑袋形状好,显得他好像是个人物似的。就像我爸爸一样,他当了一名自豪的普尔曼卧车服务员,能看世界、看打棒球,而不是圈在塔克西多联轨站。可他的眼神不像我爸爸那么冷。特雷斯先生看着你时,两只眼睛是不一样的。每一只有每一只的颜色。一只眼睛悲哀,让你看见他的内心,一只眼睛清澈,看见你的