第九十四章:阿蕾奇诺与那维莱特的交易 (第1/3页)
语梨提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
阿蕾奇诺轻启双唇,带着一抹浅笑,语气轻盈却又不失深意地说:“听闻那维莱特先生有品水的爱好,我就用水来做比喻吧。”她顿了顿,接着以比喻的方式阐述了自己的观点:“家就像一个巨大的湖泊,无数条河流汇聚而入,无数条河流奔涌而出。”(翻译:壁炉之家很大,有许多人员进出。)
她随即仰起头,目光彷佛穿透了办公室的天花板,沉思着说:“作为一个每天注视着湖泊的人,我希望每一条流出的河都能抵达大海。”(翻译:作为一个每天看着他们的父亲,我希望每个孩子离开壁炉之家后,都能得到自己的幸福。)
然而,她的语气逐渐转为沉重:“然而客观事实告诉我这是不可能的。绝大部分河流都会在半路干涸,渗入泥土中,再无声息。”(翻译:然而事实上我所得知的情况是,绝大部分孩子出去以后,面临的都是他者的打压,永无出头之日。)
最后,阿蕾奇诺看向了那维莱特,认真地说:“我想给那些‘看不见海的水’,找一些存在的意义。比如灌溉两岸的田地,或是成为某个人杯中的甘泉。”(翻译:我想给那些找不到工作的孩子,找一些合适他们的工作,比如是枫丹的警备员,又或者是某个人的护卫。)
那维莱特皱起了眉头,语气中带有不容置疑的严肃:“我有必要提醒你,无论你如何美化它们,都没有人想要品尝‘浑浊的水’。”(翻译:我有必要提醒你,即使你再如何美化你的孩子们,都没有人愿意去把自身的安危交到愚人众的手里。)
阿蕾奇诺却以一种平和而自信的态度回应:“是‘曾经浑浊的水’。别担心,我会滤净水中的泥沙,让它们回到最纯净的样子。”(翻译:是曾经的愚人众而已,别担心,我会把他们的记忆完全清除,让他们回到最纯粹的样子,不会给你们带来麻烦的。)
那维莱特闻言后,陷入了短暂的沉思。片刻之后,他抬头看向阿蕾奇诺:“既然你提到这是‘交易’,那我们聊一聊细节吧。”
阿蕾奇诺轻轻一笑:“如果那维莱特先生同意我的提案,我的势力会逐渐撤出枫丹。今后非必要情况,我们不会在枫丹执行‘特殊任务’。”
那维莱特紧接着追问:“你的意思是,今后不会发生‘达尔杜弗遇刺’这种事情?”
对此,阿蕾奇诺不动声色地回应:“你说那个贪污善款的伪君子?我对他的遇害表示沈痛的悼念,不过目前好像并没有证据指向壁炉之家。当然,如果那维莱特先生答应我的提案,我可以帮忙做一些事情,让