阿摩司·奥兹提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
大地同样是一片宁静。田野里积满了水。在两场雨的间歇,只要冬日的太阳一露脸,地面上就水汽缭绕。
一天早上,约里克·利夫希茨乘一辆早班公共汽车去特拉维夫,他要去那儿参加工党中央委员会会议。他向窗外望去,雨水淋过的松树在风中窃窃私语,发出馥郁的幽香,显得平静、安详。马路边,海滨平原上,新居民区像雨后春笋般冒了出来,那些红瓦屋顶闪着耀眼的光芒。所有的房子都一行一行、整齐匀称地排列着,就像一个聪慧又有逻辑性的孩童设计出来似的。在房屋的中间地带拉起了一排排的晾衣绳,建起了木棚和储藏室,竖起了篱笆,栽上了乔木和灌木,培植了草坪,翻整了园地,准备种植花草和蔬菜。
啊,这些不正是我们年轻的时候着手要完成的事业吗?约里克心想。我们给它们起了各种崇高的名称,好让我们能够严肃地对待它们。这片土地因为受到远古时期的诅咒而变得荒芜,我们要把它从这个诅咒中解救出来,驯服它、抚慰它,并使它成为我们的家园。噢,现在那些崇高的名称已经变成了一片片屋顶和树梢。可是,噢,这愚蠢的心,为什么会对这种诗情画意的感受感到羞耻呢?今天不该在特拉维夫举行会议,我们这些人应该一个也不差地聚集到辽阔的天空下,引吭高歌,唱起老拓荒者雄壮有力的赞歌。我们就像现在这个样子来到一起,嗓音沙哑,满脸皱纹,垂肩弯腰。要是我们遭到嘲笑怎么办呢?我们可以加入到笑声当中。要是有人流泪,就让他流好了。我们说过我们可以完成的事业,现在已经完成了。就在这里,全都在我们周围,可是,既然这样,为什么这颗苍老的心里还有寒意呢?
昨天晚上,艾希科尔总理对全国人民发表讲话,安慰大家说形势正在好转。他的讲话用的是将来时。他预言美好时代和全面繁荣即将到来,用了一些俏皮话来说明艰苦的努力最终会得到报偿,并告诫大家不要急躁,呼吁大家要有坚强的毅力。他没有把将来可能遇到的困难说到最小限度,却引用了比亚利克[46]的一句非常乐观的话作为结束语。紧随其后便播放了一篇特写,报道了新建的特阿纳克居住区已恢复了昔日的丰饶。在这之后是一个老拓荒歌曲节目。
每到一站,便有一些裹着工作服的人登上约里克乘的公共汽车。不时地,只要阳光露出厚厚的云层,东面的高山和峡谷便会发生显著的变化。光线刚一触及高山和峡谷的斜坡,斜坡就变成了生机盎然、郁郁葱葱的翠绿色。在一个新建的村庄里,一条新筑的篱笆墙上落着一只浑身透湿的小鸟。一只