爱情信使 (第2/3页)
欧·亨利提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
上流露出一丝儿的兴趣。
“一支歌和一段舞!”姑娘说,她似乎想用一种甜蜜蜜的声音把她那隐约带着讽刺的话语给包裹起来,“这是在抒情诗领域里的一种新尝试,我想。我——以前认识那位打发你来我这里的先生,所以,我觉得大可不必去叫警察。你现在可以唱,可以跳了。不过,声音不要太高。现在在露天里唱歌剧,时间还有点儿早,我们会引起别人的注意的。”
“噢!”那个男孩说话时,全身都在动,“你明白我的意思,小姐。我不是要表演节目,而是要唠叨一些话儿。那位先生让我告诉你,他已经把他所有的衣服和东西装进箱子里,准备一溜烟跑到旧金山了。然后,他打算去克朗代克打雪鸥。他说你叮嘱过他,再也不能给你送粉红色的书信,再也不能在你家花园的门口转悠,所以他才想出这个办法。他说你不顾及你们多年的情意,就一下子抛弃了他,连个解释的机会也不肯给他。他说你重重地伤了他,又不说出原因。”
年轻姑娘眸子里燃起的那一点儿兴趣,并没有消退,也许是这位打雪鸥的先生面对她在一般交流方式上所下的禁令,仍然能够不折不挠去迂回地应对,叫她有所感动。姑娘看着那座郁郁寡欢地耸立在杂乱无章的公园里的塑像,对传话的使者说:
“你告诉那位先生,我无须再向他重复我的信条。他知道我的信条是什么,知道它们不会改变。在眼下这件事情上,忠诚和坦荡是绝对必要的。请你告诉他,我非常了解我自己,我知道我的弱点在哪儿,也知道自己需要什么。这就是他无论做什么样的辩解,我都不愿意听的原因。我不会仅凭道听途说或是一些不确切的证据,就责备他,而且我现在也没有说他什么。不过,既然他对事情的缘由十分清楚,却还要故意装作不知,一再地问我,那你就去这样告诉他吧。”
“告诉那位先生,那天晚上我从后门进入温室,想为母亲折一束玫瑰。结果看到他和阿什伯顿小姐在粉红色的夹桃竹下面。那场景很是动人,他们俩并置的姿势,已经让一切都显而易见,不用再做任何的解释。我默默地离开了温室,与此同时,我的玫瑰和念想也离我而去。请你把这段歌舞带给你的编导吧。”
“小姐,有一个词的意思我不大清楚。你能给我解释一下‘并——并——’是什么意思吗?”
“并置——或者说是靠近——或者,你也可以说是贴得很近,以至于两个人都不能保持正常的姿势了。”
男孩往回跑去,砂砾在他的脚下迸溅。转眼间,他已经到了另一张