26 (第2/5页)
约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
马看上去有些紧张,还闷闷不乐的。
“是人群的嘈杂声让它心神不定,”格雷格说,“它听到了些声音,但又不知道是什么意思。如果我是您,帕特里克先生,我就会把它带出去遛遛。带它出去看看人群,它会感兴趣的,然后就不会那么紧张了。”
于是博莱特就带着那匹战栗着的栗色马往公园走去,它逐渐变得越来越平静了,就跟格雷格预示的一样。过了一会儿西蒙找到了他,建议他该到起点去了。
“你记得在册子上签名了吗?”
“册子?”博莱特说,“在哪签名?”
“就是同意你的马参赛签的协议书啊。”
“从来没人告诉过我要签协议书。这马已经登记过了,不是吗?”
“是的,但是前几年有些不速之客惹了些麻烦。一些聪明的捣蛋鬼把别人的马牵过来比赛,而马的主人根本就不想让它们参赛。结果他们就免费骑着别人的马参加了比赛,不止一次把已经疲劳不堪的马给累垮了。”
“好吧。那册子在哪儿?”
“在称重室那儿。在你回来之前我会照看‘谢弗龙’的,不必再把它牵到那去了。”
在一间狭小的办公室里,桌子后面坐着斯莫利特上校。
“哦,阿什比家的年轻人,你们家的人今天表现得非常出色,嗯!还是三个冠军,你将要成为第四个了吗?册子?什么册子?哦,协议书,是的,是的,在这儿呢。”
博莱特签了一张一页纸的协议书,然后说他从来没有听说过这个环节。
“你可能就是没有听说过。我自己都没听说过。但这在某种程度上确实可以减少损失。去年一个家伙的马被别人牵去参加比赛了,但他本人却毫不知情,结果他起诉了展览会,并要求赔偿损失,还差点胜诉。所以你的兄弟提议使用这个保险的办法。”
“我的兄弟?西蒙提议的?”
“是的。西蒙他还真有办法。现在再也没人敢说他的马是未经本人许可擅自参加比赛的了。”
“哦,我明白了。”
他回去从亚瑟那又把马给领了回来。
“西蒙先生等不及就先走了,但他祝你好运。他回看台和家里其他人一起看最后一场比赛去了。”
“好的,亚瑟,谢谢。”
“先生,您需要我陪您一起去起点吗?”
“哦,不用了,谢谢。”
“要是那样的话,那我也去找个位置看比赛了。祝你好运,