若热·亚马多提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
必须克服儒卡所说的“弱点”。他以前可没有仔细地欣赏过这幅画。这种蓝色非常漂亮——甚至比他们每年年底拿来送人的那些日历还漂亮,说真的,有几种日历的确非常漂亮呢。
儒卡·巴达洛在他哥哥面前停下步来。
“我跟你说呀,西尼奥,”他说,“实在没有别的办法了。那家伙固执得像一头骡。他不肯卖可可林。他说不是什么价钱多少的问题,他根本不缺钱用。你知道,费尔莫一向是出名的顽固。实在没有别的办法了。”
西尼奥·巴达洛郁郁不乐地把目光从石印画上挪开。
“他从来没有害过什么人,这一点最糟糕。要不是这样,这的确是个独一无二的好办法,可以把种植园在靠近塞克罗·格朗德森林的那一边扩展出去——因为,如果我们不扩展出去,它就会掉到奥拉旭的手里。”他讲到这个切齿痛恨的名字的时候,声音稍微有点异样。儒卡同意地点点头。
“要是我们不下手,奥拉旭就一定会下手的。谁拿到了费尔莫的可可林,谁就掌握了塞克罗·格朗德森林的钥匙。”
西尼奥·巴达洛又在出神地凝视那幅画了。
“没人比我更了解可可种植地,西尼奥,”儒卡继续说,“这一点也不用我来提醒你了。你是从外地来的,我可是生在这儿的。从小时候起,我就学会了怎样鉴别适宜种植的土地。啊,不骗你,我只消在土地上跑一趟,就可以知道它的价值。好像我脚底上有些什么特别的东西似的。我还可以跟你说,没有比塞克罗·格朗德更好的可可种植地了。你知道,我在那片蛮荒地带已经待了多少夜晚,把它踏勘个仔细。要是我们不尽快赶到那儿去,奥拉旭就会抢占了先机。他的嗅觉也不错呀。”
西尼奥·巴达洛伸手摸摸黑胡子。
“这桩事真别扭,儒卡。你是我的弟弟。你的母亲就是生我的老菲洛梅娜,愿天主保佑她灵魂安宁。你的父亲是已经过世的马塞利诺,也就是我的父亲。可是我们俩性情不一样,彼此不相同,生得那么天差地远。你喜欢用开枪杀人的办法来解决任何问题。可是有一点我倒希望你肯告诉我:你真的喜欢杀人吗?难道你一点儿没有感触吗?心里一点儿不感到什么?在这儿不感到什么?”西尼奥伸出一只手,按在自己的胸口。
儒卡抽着香烟,用马鞭敲了一下溅满泥浆的皮靴,又踱起步来。跟着,他开口了。
“要不是我像现在这样了解你,西尼奥,”他说,“要不是我把你当作大哥看待,我可能会把你当作一个胆小鬼的