第十三章 发明之父 (第4/10页)
道格拉斯·亚当斯提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
有关。疑虑在斯卡列奥尼的脑海里成长。是他做梦梦见的吗?是这样吗?
赫尔曼目送伯爵走远。
赫尔曼很困惑。今晚应该是伯爵一生中最快乐的时刻。而主人却很稀奇地似乎并不开心。
伯爵夫人注意到了丈夫的改变。
卡洛斯走进图书室,几乎没有意识到她的存在。她夸张地把冰袋捂在额头上,露出最勇敢的皱眉表情。卡洛斯应该会走过来,在她的躺椅旁跪下,温柔亲吻她额头的瘀青,赞赏她的勇敢,信誓旦旦地说那肯定不会影响她的美貌。“再说了,我亲爱的,”他会说出绵绵情话,“真正的美丽在你的内心。”
海蒂偶然会沉溺于这种浪漫幻想之中。她也似乎就生活在这么一个世界里。你可以居住在瑞士,被金钱包围,却感觉不到半分浪漫。但她来到这里,住在一座宫殿里,有个俊美、活泼、聪明的丈夫。他们既是巴黎社交圈的明星,也是全世界最不可思议的艺术品大盗。
这份浪漫,她心想,是多么灿烂夺目啊!但卡洛斯有时候表现得仿佛这只是他在扮演的一个角色而已。他脑袋里究竟在想什么呢?海蒂有时候想问问他,但戴手镯的位置会突然一阵麻痒,然后她就会去想其他的事情了。
赫尔曼用十字军从耶路撒冷抢来的银托盘送上香槟。卡洛斯挖苦地冷笑着,与妻子交换达根及其同党逃跑的种种细节。真是有意思,那个英国白痴显然做出了一个傻瓜能做出的最聪明的事情,那就是结交两个聪明朋友。但那又能怎样呢?他们无关痛痒。赫尔曼向伯爵夫妇保证,全巴黎最优秀的腐败警察正在全城搜捕他们。猎物很快就会回到这里,哀求惨叫,把地毯弄得一塌糊涂。
伯爵夫人甚至开玩笑说要给那个轻浮的家伙派点小费。他叫什么来着?博士,对不对?伯爵笑嘻嘻地重复这个名字,刚开始是在嘲讽,但紧接着语气变得严肃。他为什么觉得不安?似曾相识的感觉,还是一段遗忘的记忆?
伯爵夫人要他别担心。最艰苦最大胆的部分毕竟已经结束了。《蒙娜丽莎》完全就是自己长脚跑掉的。全法国最优秀的两个飞贼这会儿正在塞纳河的一条风暴渠里载浮载沉呢。所有事情都按照计划进行得很顺利。
按照计划?卡洛斯点点头。他望着窗外,看着这个奇妙城市的闪烁灯光。在巴黎的漫长历史上,事情很少会按照计划完成,除非你能无情地下定决心。从计划到实现,事无巨细你都必须照顾到,不能给机会留下任何空子。伯爵挠着右眼上方的痒处,漫不经心地走向镜子。他望