若热·亚马多提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
身上的那股强烈的大蒜味儿和她那张混血儿的绛紫色的脸盘儿。
“堂娜格洛林达生了吧?昨天拉乌尔先生没有到酒店去……”
“生了,是昨天下午生的。他们是叫大夫接的生,就是那个德莫斯特内斯大夫。这可是现在才有的新鲜事儿。一个男大夫去接生,看着别人的老婆脱得光光的,您不认为这是很不体面的事吗?真是不害臊……”
对阿尔明达来说,这可是件大事:大夫们开始跟她竞争了。哪儿见过这种不要脸的事,一个男大夫,跑去看别人的老婆脱得光光的,在那儿痛苦地生孩子……纳西布关心的却是第二天要举行的宴会以及谁来给酒店制作咸甜点心。菲洛梅娜的辞职给他带来了严重的问题。
“这就是进步,堂娜阿尔明达。老菲洛梅娜可把我害苦了……”
“进步?这是不要脸……”
“我上哪儿去找厨娘呢?”
“您去请多斯·雷伊斯姊妹帮忙好了……”
“可工钱太高,她们恨不得把你的皮都给扒掉……我原来已经找好了两个女人,准备给菲洛梅娜当下手……”
“纳西布先生,世上的事就是这个样子,麻烦事总是偏偏在你想不到的时候落到你的头上。我幸好有死去的丈夫事先会给我打招呼。就在前几天,您根本不会相信我去参加了一次招魂会,就在特奥多罗家里……”
纳西布不想听她的那些讲了不知有多少遍的关于招魂术的事,这是这位产婆的拿手好戏。
“希科醒了吗?”
“还没醒,这个可怜的孩子后半夜才回到家。”
“请你把他叫醒,我得想想办法了。你知道,这次宴会请了三十个人,要来的都是些大人物,庆祝公共汽车公司开业……”
“我听说有一辆车在卡绍埃拉河的桥上翻了。”
“没有这回事。车上的人总是挤得满满的,汽车公司这回可要发大财了。”
“现在伊列乌斯什么都有了,纳西布先生,是不是这样?有人对我说,新开的旅馆还有什么电梯,是个大箱子,自个儿就能上上下下……”
“你能把希科叫醒吗?”
“我这就去……新旅馆就要没有楼梯了,真是活见鬼!”
纳西布又在窗前站了一会儿,看着科斯特拉公司的那条轮船。领港员的小船正向这条轮船靠近。有人在酒店里说过,蒙迪尼奥·法尔康要乘这条船从里约回来。轮船上肯定装满了各种新鲜货。夜总会以及乌尼昂街、萨帕街和