若热·亚马多提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
杂志极为偶然地落到了一位当选为巴西文学院院士的伯爵手里。这位伯爵是位讲究伦理的作家,对皇帝的美德崇拜得五体投地。皇帝的亲访使阿维拉家族的名声得以传播,而博士的文章却让人产生了这样的印象:这位“赫赫有名的男子汉”是这样的不忠不义,他的访问竟是为了与这位贞洁的贵族女儿眉来眼去地调情。这种“目无君主和败坏其名声”的影射使这位伯爵感到连自己的尊严也受到了伤害。于是,他就用十五世纪古典的葡萄牙语撰写了一篇文章,训斥了这个胆大妄为的大学生,并指出他这样做是别有用心的。佩洛皮达斯从来没有过不良用心,他对伯爵的这种粗暴的指责感到震惊与兴奋,甚至认为这对他来说乃是一种光荣。他又为这家杂志的第二期撰写了一篇文章,同样也使用了古典的葡萄牙语。他依据史实,特别是举出了诗人特奥多罗的诗句,以这些无可辩驳的论据,把伯爵批得体无完肤。但是,这份杂志只出版了一期就宣告停刊,而发表伯爵攻击佩洛皮达斯文章的那家报纸又拒绝发表他的答辩文章。后来,博士经过一番周折,才使该报在一页的角落里,把他写的十八页的文章压缩到十行予以发表。然而,时至今日,博士依然为他能与一位巴西文学院院士、全国知名的学者进行了一场“激烈的论战”而感到自豪。
“我的第二篇文章彻底地把他击败了,使得他偃旗息鼓,再也不吭气了……”
在伊列乌斯文化生活的编年史里,人们总要自豪地提及这场争论,把这场争论和阿里·桑托斯——一家出口公司的职员兼鲁伊·巴尔博扎文学会现任会长——在里约热内卢杂志举办的短篇小说征文比赛中所取得的荣誉,还有前面已经提到过的特奥多罗·德·卡斯特罗的诗篇相提并论,以证明伊列乌斯文化的发达。
至于佩德罗二世皇帝与奥费妮西娅之间的秘密恋情,看来只限于暗送秋波、叹息和暗自发誓而已。在巴伊亚市的一次庆典中,这位喜欢出巡的皇帝认识了奥费妮西娅,立刻迷恋上了她的那双貌似失神的眼睛。阿维拉家族在佩洛乌里尼奥山坡上有一幢小楼,里面住着一位名叫罗穆阿尔多的神父,此人是一位优秀的拉丁文学者。皇帝不止一次地借口拜访这位博学的神父来到这里,在这幢装饰着花边的小楼的阳台上,伤心地用拉丁文表述着自己无法公开和无法实现的心愿:得到阿维拉家族的这朵鲜花。在贴身女仆的鼓动下,奥费妮西娅在神父房间的外边转来转去。房间里,蓄着乌黑胡须、十分聪慧的国王正在与神父交流学识,奥费妮西娅的哥哥路易斯·安托尼奥·阿维拉是一家之主,