约翰·勒卡雷提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
件表示,他曾“注意到”这封信,夹在一本医学百科全书里面,被罗布和莱斯莉在布卢姆的公寓厨房地板上发现,百科全书被怒气冲天的窃贼扔在地上。信纸老旧褪色,信封上的收件人地址是布卢姆所在非政府组织的邮政信箱。邮戳来自从前阿拉伯的奴隶岛拉姆。
我亲爱的小阿诺德:
我永远也不会忘记我们的爱,也不会忘记你的雍抱和你亲爱的朋友对我的好意。你能来我们美丽的小岛渡假,对我来说多么幸运多么幸服!我想说声谢谢你,但是我要感谢上帝你给我康慨的爱与礼物,也要感谢你提供的知试对我未来学业有所帮助,还有摩托车。我亲爱的你,我为了你每天每夜努力,心中一直很快乐,因为我知道我亲爱的你无时无刻不在陪伴着我,抱着我,爱着我。14
签名呢?贾斯丁和先前看到这封信的罗布一样,也拼命想加以解读。这封信的笔迹,正如罗布的附件指出,暗示着出自阿拉伯语系的人之手,因为字体拖得很长,写得很低垂,有很多完整的圆圈。签名签得很华丽,似乎开头和结尾都是子音,中间是元音。是Pip,Pet,Pat,还是Dot?怎么猜也没有用。随便找什么人来看,这就是一个阿拉伯文的签名。
但是写信的人是女是男?一个住在拉姆岛上没受过教育的妇女,会写得这么露骨吗?她会骑摩托车吗?
贾斯丁走到油房另一边的木桌,坐在笔记本电脑前,却没有调出名为阿诺德的文件夹,只是坐在那里,盯着空白的屏幕发呆。
“这么说来,阿诺德爱的人究竟是谁?”他在问特莎,假装是随口问问。他们肩并肩躺在床上,时间是某个炎热的星期日晚上,地点是内罗毕。阿诺德和特莎两人第一次同行作实地调查,当天早上才回到家。特莎宣称这次是她这辈子最珍贵的经验之一。
“阿诺德爱的是整个人类,”她懒洋洋回答,“没有界限。”
“他跟整个人类上床吗?”
“会吧。我没有问过,你要我问他吗?”
“不要,不必了。也许我自己会去问。”
“没有必要吧。”
“确定吗?”
“当然确定。”
然后亲他一下。然后再亲他一下。一直亲到他清醒过来。
“那个问题,别再拿出来问我了,”她事后对他说,这时将脸依偎在他肩膀上,手脚则搭在他四肢上。“这样说好了,阿诺德把他的心留在蒙巴萨。”然后她靠近贾斯丁,头低低的,肩膀僵硬。