26 (第5/8页)
莉莉·金提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
我的头被她扯了下去。我吻到了她。那吻是温热的,咸的。
“我爱你。”她说。她的双唇紧贴着我的。然而这意味着“不”。
回城的一路上她都沉默不语。到了旅馆,她直接回屋,跟我们俩谁也没说一句话。
芬拿着上校送他的一瓶白兰地对我摇了摇:“再喝点儿?对睡眠有帮助。”
我不相信他睡眠有问题,可我还是跟着他进了他的房间。我并不想去,但我总觉得我们俩应该能想出一个解决的办法。如果基奥纳部落的男人遇上这种情况,他会给另外那位伙计开价,几根长矛、一把斧子,外加一些槟榔,那人的老婆就是他的了。
芬的房间跟我的差不多,只不过是在楼道另一头。同样是刷成绿色的墙,单人床上铺着白色的编织床罩。床头的托盘里摆着两只玻璃杯。他往里面倒了些白兰地,然后递给我一杯。
他的旅行袋都敞着放在窗户边。那笛子不在里面。屋里没有壁橱,也没有衣柜,门边倒是有个放衣服的带抽屉的小箱子,可那里面肯定容不下那笛子。
“在床底下。”他把他的杯子放回托盘里,然后把笛子从床下滚出来,露出半米长。它仍被毛巾裹着,外面捆着细绳,绳子已经松了。反反复复包上又打开似乎已经让他厌烦了。
“它太漂亮了,班克森。比我印象中还要漂亮。上上下下都刻满了雕纹。”他弯下腰去解绳子。
“别,别解开。我不想看。”
“不,你一定得看。”
他说得对,我是得看,因为我想证明他在撒谎。与世隔绝的孟般亚部落居然会有一套用于书写的表意文字?不可能。尽管很想当面戳穿他,但我还是不想给他这个在我面前显摆的机会。“我不想看,芬。”
“你自己决定吧。现在不看,以后就得等到锁在玻璃柜子里展出的时候才见得到了。克莱尔和上校都说,博物馆我可以随便挑,只要我愿意。”他坐在床上,指着靠墙摆着的一把黑色椅子说,“把那把椅子拉过来。”
被毛巾裹着的长笛躺在我们俩之间的地板上。我两口就把我的白兰地喝完了。我打算离开,可没等我起身,芬又把杯子给我满上了。
“它不是我偷来的。”他说,“我们离开之前两天,他们在晚上举行的一个仪式上把它送给了我。他们还教我如何保管和喂养它,我正是在往它嘴里喂鱼干的时候发现木头上刻有文字的。阿巴彭那莫告诉我,有本事的人才学得会。我就问他,那我算不算有本事的人。他说算。后来,