道格拉斯·亚当斯提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
“喂?您好?这里是超级渡渡鸟出版公司,已知宇宙最非同凡响的一本书,《银河系搭车客指南》的家园,请问有何贵干?”《银河系搭车客指南》办公室的门厅里,宽大的镀铬前台上七十部电话一字排开,粉色翅膀的巨大昆虫正在对其中一部说话。虫子扑腾翅膀,转动眼睛,怒视聚集在门厅里的邋遢人群,他们弄脏地板,在家具上留下脏兮兮的掌印。它热爱为《银河系搭车客指南》工作,但衷心希望能有什么办法让那些搭车客滚远点儿。他们难道不该待在太空港之类的肮脏地方吗?虫子很确定它曾在书中某处读到过在肮脏的太空港附近逗留有多重要。非常不幸的是,这些家伙在离开无比肮脏的太空港以后,似乎都要来这个干净得闪闪发亮的漂亮门厅闲逛。还有,他们除了抱怨以外啥也不做。虫子忍不住一抖翅膀。
“什么?”虫子对电话说。“是的,我把您的口信转给了扎尼呜普先生,但非常抱歉,他太酷了,现在没法接见你。他去星系间巡游了。”
有个邋遢的搭车客怒气冲冲地试图引起它的注意,虫子不耐烦地对他扬了扬触须。触须吩咐那个愤怒的家伙去看虫子左边墙上的告示,还有,人家正在打重要的电话,别来烦我。
“是的,”虫子说,“他是在办公室里,但他去星系间巡游了。谢谢您打来电话。”它砰的一声摔下听筒。
这个愤怒的家伙想投诉书中有个条目错得不但荒谬,而且非常危险,虫子对他说:“读告示。”
无论是谁,只要想在极度复杂且令人困惑的宇宙中搞清楚生命有何意义,《银河系搭车客指南》就是他们不可或缺的好伙伴,因为这本书尽管不可能在所有事情上提供帮助或有益的情报,至少也能向你表明一种态度: 即便有什么地方不准确,那也是“权威性的”不准确。若是遇到了巨大的分歧,出错的也肯定是现实。
这就是告示的要点所在,原话如此:“《指南》永远正确,现实偶尔出错。”
这个思路引发了一些有趣的后果。举例来说,有人曾因为从字面上理解特拉尔星球的条目(书里说的是“贪婪虫叨叨兽经常为来访旅客制作美味餐点”,而不是“贪婪虫叨叨兽经常用来访旅客制作美味餐点”)而丧命,其家属因此控告《指南》编辑部,他们辩解说前一个句子在美学上更加让人愉快,因此传召了一位广受尊重的诗人,让他宣誓作证说美即真理,真理即美,希望由此证明有罪的一方是生命本身,因为生命既不美也不真。几位法官达成共识,在接下来的动情陈词中宣布生命藐视法