大江明月提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
回了一串哈哈哈哈,并道:今年最佳官方打脸范儿。苏红点开评论,输入几个字母又删去。非常时期还是低调点好,她心想,点了收藏。这条状态简直能让她下三碗饭,韩萧又来了条语音回复:“收了,以后没事儿拿出来翻一翻,神清气爽一整天。”
苏红被他笑跌到沙发底下,爬起来理了理衣服出发。从房间到餐厅有段距离,她插上耳机线,调出昨晚没看完的得主演讲录播继续看。这会儿听的是文学奖得主克里斯·安德森在斯德哥尔摩大学的演讲,只听这位来自英国的男作家,用优雅而阴阳顿挫的伦敦腔念了两段他作品里的节选。
苏红的文学批评课素来低空掠过,这位要是来个花枪修辞十八拐的英文长句,她铁定歇菜,只好去看中文翻译了。好在没有,长短句交错,用词朴素直白……可她听了一会后脑就出冷汗了。说是多恐怖的故事,也并不是。这位仁兄不过很简洁地描述了遍俩角色的相处过程,心理变化和他俩实际行为的穿插描述。因他同时还是名心理医生,开了家私人诊所,其中一名角色是他患者,另一名是患者的朋友。为了保护患者隐私,他征求了人同意,隐去了对方背景,虚化了现实部分,揭露了患者朋友光明外表下内心最阴暗的一面。
因他身份特殊,倒没有人怀疑他所发现的是否真实,苏红翻到他的履历,属性一栏写着:a-s级向导。
苏红心中咯噔一声,果然下一行的诺奖授奖词大致道:安德森巧妙地将他的异能融入了文学创作中,解离并重构了英国文化,其对人心变化的精准把握与简约优美的描绘,让灵魂成就独自的史诗。
她掌上的视频中,安德森梳着大背头,一身深色西装条纹领带,面容端秀,是典型的英国绅士。他坐在台上娓娓道:“觉醒成向导之前,我自卑而胆怯,因不知人们在想什么,每每揣摩不得要领,仿佛怎样做都不对……我羡慕地望着他们,不知该如何融入他们。直到向导能力为我插上了翅膀,终于得以挣脱人与人间难以相互理解的束缚……是的,成为向导使我获得了真正的自由。”
苏红按下电梯,电梯里也覆盖了wifi,她点开下拉评论,不出她所料,评论已经炸成一片,看来今年的文学奖争议比她想象的还大。
当这位得主说到他写作的秘诀就是“学会聆听他人内心的想法”时,底下许多哨向发出了会心的笑声,也有普通人观众坐不住了,站起道:“安德森先生,诚然人心的复杂与难测,在您的手中被轻易剖析成为了精巧的艺术品……我依旧想问,这之中哪怕有您个人