约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
不过那晚,格兰特睡觉时确实想过这个问题。不是当作一种展望,而是带着揣测。退休了会怎么样?在足够年轻还能做些什么时退休吗?如果要开始做些事情,该做什么呢?办个像汤米那样的羊场?生活会很安逸。不过完全的乡村生活他能成功应付吗?他对此有些怀疑。如果不做这个,他还能做什么呢?
他玩味着这个新乐子直到熟睡。第二天去河边时还在琢磨。这个游戏中真正吸引人的一面,是想到布莱斯读着他的辞职信时的脸。布莱斯不仅会有一两周人手短缺,他还会发现自己永远失去一位最得力的下属。真是个有趣的想法。
他来到平转桥下,他所喜欢的池塘钓鱼,并与布莱斯进行了一次愉快的谈话。因为肯定会有一次会谈。他会把辞职信当着布莱斯的面放在桌上,自己亲自放下,这给他带来了不可言喻的快感。然后他们会展开真正让人满意的交谈,他会成为一个自由的人走入大街。
自由自在地去做什么?
做自己,不再听凭任何人的差遣。
做些他平时想做却没时间做的事。例如,在小船上闲荡。
或者结婚。
对,结婚。有了闲暇就有时间去分享生活,有时间去爱和被爱。
这让他很开心地又过了一个小时。
大约中午时,他觉察到有人,抬头看见一个男人正站在桥上看着他。他站在离岸只有几码远的地方,因为桥毫无晃动,所以他肯定在那儿站了有一会儿。这座桥是常见的铺着木板的线槽式,结构很轻,甚至是一阵风都能让它晃动。格兰特很感谢陌生人没有走到中间,那会让桥晃动,驱散附近所有的鱼。
他对那人点点头,以示同意。
那个男人问道:“你是格兰特?”
在和一群拐弯抹角的人、狡猾得连“不”字都不说的人相处后,很高兴被人用简单的英语直截了当地提问。
他有点疑惑地说:“是我。”那个男人听起来好像是个美国人。
“你就是那个在报纸上登广告的人?”
这下关于他的国籍确信无疑了。
“是的。”
这个男人把头上的帽子向后斜了斜,用一种无能为力的口吻说道:“哦,好吧。我想,我是疯了,或许我不该来这儿。”
格兰特开始收线。
“你不下来吗?怎么称呼,先生?”
那个男人离开了桥,下到岸边。
他年纪轻轻,穿着考究,看起来很友