勉学第八 (第2/18页)
【北齐】颜之推提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
列器玩于左右,从容出入,望若神仙。明经求第,则顾人答策;三九公宴,则假手赋诗。当尔之时,亦快士也。及离乱之后,朝市迁革,铨衡选举,非复曩者之亲;当路秉权,不见昔时之党。求诸身而无所得,施之世而无所用。被褐而丧珠,失皮而露质,兀若枯木,泊若穷流,鹿独戎马之间,转死沟壑之际。当尔之时,诚驽材也。有学艺者,触地而安。自荒乱已来,诸见俘虏。虽百世小人,知读论语、孝经者,尚为人师;虽千载冠冕,不晓书记者,莫不耕田养马。以此观之,安可不自勉耶?若能常保数百卷书,千载终不为小人也。
【译文】梁朝极盛时期,无官职的贵家子弟,多无学问,以至谚语说:"只要登车不跌跤,便可当著作郎;只能写'身体怎样'的人,便可当秘书。"这些贵族子弟没有一个不以香料熏衣,修剃脸面,涂脂抹粉;他们乘着长檐车,穿着高齿屐,坐在有方格图案的丝绸坐褥上,倚着杂色丝织靠枕,身边摆着各种古玩,不慌不忙地进进出出,看上去仿佛神仙一样。到参加明经科考试以求取功名的时候,他们就雇人顶替自己回答策问;在三公九卿出席的宴会上,他们就请别人替自己吟诗作赋。这种时候,他们也算非常快意之士。及至动乱之后,改朝换代,选人用人的,不是往日的亲朋;当政掌权的,不再见过去的同伙。此时,这些贵族子弟想靠自己去求得一官半职,却无能为力,想在社会上发挥作用,又身无长技。他们只能身穿粗布衣服,丢掉自己的品格,剥下华丽的外表,露出无能的本质,呆头呆脑像枯槁的木头,有气无力像快要干涸的水流,在兵荒马乱之中颠沛流离,最后抛尸于荒沟野壑之中。这种时候,这些贵族子弟的的确确成了蠢材。而有学识、有技艺的人,则到处可以安身。自从兵乱以来,我见过不少俘虏。即使世代是下等人,只要懂得《孝经》、《论语》,还可以给别人当老师;即使是年代久远的世家大族,只要不会动笔作文,没有一个不去耕田养马。由此看来,人们怎能不自励自勉、努力学习呢?如果能够经常保有几百卷书籍研读,就是再过一千年也不会成为下等人。
【原文】夫明六经之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资。父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇荫,当自求诸身耳。谚曰:"积财千万,不如薄伎在身。"伎之易习而可贵者,无过读书也。世人不问愚智,皆欲识人之多,见事之广,而不肯读书,是犹求饱而懒营馔,欲暖而惰裁衣也。夫读书之人,自羲、农巳来,宇宙之下,凡识几人,凡见几事,生民之