第八章 危险承诺 (第2/6页)
雷克·莱尔顿提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
好像差得不是一星半点儿。
这些海马别看个个四肢发达,威武雄壮,可是,嘿嘿,(你附耳过来,我给你小声说)脑袋似乎不大灵光。
“快救救它,大人!”一匹海马看见我,急忙招呼说。其余海马也都上前求情。
我上前仔细看了看那个倒霉蛋。由于小海马们调皮捣蛋,经常惹麻烦,为此我没少跑腿。因此一开始我便先入为主,以为那是一匹小海马。但这时我听到一种奇怪的声音,一种不属于海底世界的声音:
“哞——”
我凑近一看,顿时吓得差点跳起来,那个倒霉蛋居然是头牛。我见过陆地上的牛,听说过海里的海牛,可没想到世界上还有这种长着蟒蛇尾巴的牛。前半身是牛——充其量算牛犊吧,黑色的毛,可怜兮兮的棕色大眼睛,白色的鼻子——后半身则是一条深棕色的蛇尾,蛇身上下两面都长有鱼鳍,仿佛一条巨型鳝鱼。
“哇噢,小家伙。”我惊诧地说,“你从哪儿来?”
那动物可怜巴巴地看着我:“哞——”
听不懂。我可以和马说话,可不会对牛弹琴。
一匹海马还算机灵,见状告诉我说:“大人,我们也不认识这是什么动物。最近发生了好多奇怪的事。”
我嘀咕说:“是啊,还用你说?”
没办法,我拔出激流剑,准备硬来。
那牛蟒顿时惊慌起来,开始拼命挣扎。
我说:“别害怕!我不会伤害你!让我把这渔网割开。”
牛蟒听不懂我说的话,挣扎得更加激烈,翻滚了几次之后被渔网缠得更紧了。
船身开始剧烈晃动起来,随时都可能砸下来。海底泥沙泛起,周围混浊不堪。海马们吓得惊叫起来。这些海马啊,除了会疯叫,一点忙都帮不上。
“不哭,不哭!”我挪开激流剑,用柔和的口吻轻轻哄道。这一招果然见效,海马和小牛蟒渐渐安下了心。我松了口气,好在局面没有失控。
“放轻松,喏,没有剑,看到了吧?手里没剑。想些好的事情:呃,海草,牛妈妈。对了,还有素食主义者。”我竭力讨好说。我不知道小牛蟒听懂没有,不过我的语气令它安静下来。原先围着我疯转的海马们也减慢了速度。
海马们恳求说:“大人,请您救它出来吧!”
我说:“放心,我不是正在想办法吗?”
不过,对于这个“晕剑”的小家伙,我总不能不顾它的激烈情绪,在它(我猜测这个小家