马里奥•普佐提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
”
韦拉尔迪警督摇了摇头。他那双蓝眼睛已经不再那么冷酷,而是充满了仇恨。“我们从来就不是朋友,”他说,“我以前是奉命行事,现在吉里安诺死了,命令就没有约束力了。这两人要交给地方法院。如果我有这么大权力的话,你也将和他们一起出庭。”
就在这时候,韦拉尔迪警督办公桌上的电话响了。他没有去接,而是等唐·克罗切作出回答。唐·克罗切说:“接电话吧,是特雷扎部长。”
警督慢慢地拿起电话,眼睛一直盯着唐·克罗切。他听了几分钟之后说了一声“是,阁下”,随即放下电话。他一屁股坐在椅子上,对迈克尔和彼得·克莱门扎说:“你们可以走了。”
唐·克罗切站起来,就像吆喝被关在院子里的鸡一样,带着迈克尔和克莱门扎匆匆离去。接着他回身对韦拉尔迪警督说:“虽然你在我的西西里是个外来户,在过去的一年里,我待你不薄,可是你当着我的朋友和各位警官的面,对我表现得大为不恭。不过我这个人不会记仇。我希望在最近的将来,我们再在一起吃一顿饭,重续我们的友谊,更好地相互理解。”
五天后,弗雷德里科·韦拉尔迪警督在巴勒莫的主要大街上,在光天化日之下遭到枪杀。
两天之后,迈克尔回到家里。家里为他举办了一次宴会,参加的有从拉斯维加斯飞回来的哥哥弗雷多,还有康妮和她丈夫卡洛,克莱门扎和他的妻子,汤姆·黑根和他的妻子。他们和迈克尔拥抱,向他敬酒,说他气色很好。没有人提起他被流放的岁月,似乎谁也没有注意他脸上的那道深深的疤痕,而且谁也没有谈及桑尼的死。这是为他接风的家宴,仿佛他是去外地上大学或者刚度完长假回来。他的座位被安排在他父亲的右侧。他终于安全了。
第二天早上他起得比较晚,这是他逃离美国之后睡的第一个安稳觉。他母亲把早饭准备好等着他,他在餐桌上坐下之后,母亲给了他一个吻,这是她表达爱的不寻常方式。她以前只这样吻过他一次,是他从战场上回来的时候。
早饭之后,他走进家里的藏书馆,发现父亲正在那里等他。他惊讶地发现汤姆·黑根不在那里,他意识到父亲希望和他单独谈谈。
唐·柯里昂一本正经地倒了两杯茴香酒,把其中一杯递给迈克尔说:“为我们的合作干杯。”
迈克尔举起酒杯说:“谢谢。我还有许多东西要学。”
“是的,”唐·柯里昂说,“但是我们有的是时间,而且我就在这里教你。”