4 (第4/20页)
约翰·勒卡雷提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
的耳朵跟八哥一样灵敏。当他扮演那位年轻男子的时候,话中流露出一丝俄国口音。而在扮演欧利方时,他也能让你听出说话的是个苏格兰人。他模仿别人说话,就好像说话者根本就不是他本人。
“你们是作家?”巴雷学着那位男子的口音问道。
“不是,我们只是出版商而已。”巴雷此次以自己说话的口音回答。
“是英国的出版商吗?”
“我们到这儿来参加莫斯科书展。我经营的是一家小书店,书店名叫阿伯克洛比暨布莱尔公司。这位是陆普书店的董事长,他是个非常有钱的家伙,有一天他会封爵的。他有金卡,也有酒吧,对吧!巨无霸?”
欧利方向巴雷抗议,说他话说得太多了。但这位年轻人要听的还不只这么多。
“恕我冒昧,请问你们在帕斯捷尔纳克的坟前做些什么?”那位年轻人问道。
“我们只是看看,”欧利方又插嘴道,“只是随便看看而已。我们看到了一群人,然后走上前去看到底发生了什么事。没什么,我们走吧!”
但是巴雷一点都不想走。他被欧利方的态度搞得有点儿生气。他说,他不是来这儿看一位肥胖的苏格兰人拒绝回答一位营养不良的苏联陌生人的。
“我们在此做的,与大家做的没什么两样,”巴雷回答他,“我们只是在向一位伟大的作家致敬。我们也喜欢你的朗诵,非常感人,你做得非常好。”
“你也崇拜鲍里斯·帕斯捷尔纳克吗?”那位年轻人问道。
欧利方这一伟大的民权领袖,此时又再一次板起脸孔,粗鲁地对他说:“我们没有资格评论帕斯捷尔纳克或任何其他的苏联作家。我们在这儿是作客,纯粹是作客而已。我们对苏联的内政没有任何意见。”
“我们觉得他非常棒,”巴雷说,“他是世界级的作家,是一颗巨星。”
“你们为什么这么认为?”这男子就像是要挑起一场冲突似的问道。
巴雷倒是不为所动,别管他并不是完全相信帕斯捷尔纳克是一位被人称夸的天才。别管这个。事实上,他认为帕斯捷尔纳克被人恭维得太过分了。但那是出版家的意见,而眼前则将有一场战争。
“我们推崇他的天才和成就,”巴雷答道,“我们也景仰他的人道精神。我们尊重他的家人和他的文化。此外,我们也佩服他在一群豺狼般的官僚环伺之下还能深入俄国人的心,而那些禽兽也许就是今天派飞机来干扰我们的同一批人。”
“你能否