觅宝记 (第1/9页)
欧·亨利提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
世上有各种各样的傻瓜。现在,大家能不能安静下来,等叫到谁的时候,谁再去对号入座?
我当过各种各样的傻瓜,可有一种除外。我挥霍掉了祖传的家产,妄想结婚。我打扑克赌钱,玩草地网球,做投机买卖——
我的钱就这样子被我花了个精光。但是,有一种头戴系铃帽的角色,也就是埋藏财宝的探求者的角色,我还没有扮演过。只有很少的人能染上这一令人愉快的狂热病。在所有追随着迈达斯国王的脚迹、愿意去寻求财宝的人们中,没有谁能像我一样,在寻找中得到了那么珍贵的、意想不到的收获。
不过,我还是要扯几句题外话——拙劣的作者往往是这样——
我也是一个多情的傻瓜。在我第一次见到梅·玛莎·曼格姆后,我就属于她了。玛莎年方十八,肤色像新钢琴的象牙琴键那么白皙,容颜秀丽,她端庄、淑雅,又有凄婉的魅力,像是一个纯洁的天使被贬下人间,注定要在得克萨斯草原的一个小镇里过沉闷的生活。以她的气质和容貌,她完全可以轻易摘下比利时或者是任何花哨国王皇冠上的红宝石,就像摘木莓一样简单。不过,她自己并不知道,我也没有告诉过她。
你知道,我想赢得并拥有梅·玛莎·曼格姆。我想与她长相厮守,想让她每天把我的拖鞋和烟斗都藏在我晚上找不到的地方。
梅·玛莎的父亲是个留着胡子、戴着眼镜的人,他的整个脸庞都几乎掩在了他的胡子和眼镜里面。他活着就是为了昆虫,为了蝴蝶,为了在天上嗡嗡飞舞的,为了地上爬的以及钻进你脖子里的或是落在黄油上的虫子。他是位昆虫学家,或者是与此相类似的什么家。他这辈子都是在外面用纱网捕捉甲虫科的飞虫,然后用大头针把它们钉起来,再给它们起出名字。
玛莎的家中只有她和她的父亲。父亲对女儿赞扬备至,说她是人类仅存的精美样本,因为女儿要管他的吃喝,帮他把衣服穿对了,替他把保存标本的玻璃瓶里填满酒精。人们都说,科学家们是最心不在焉的。
除我之外,还有一个人看上了梅·玛莎·曼格姆。他就是古德罗·班克斯,一个刚从大学毕业回到家里来的年轻人。凡是书本上有的知识,他几乎都具备了——拉丁文、希腊文、哲学,尤其是高等数学和高级逻辑学。
如果不是因为他总是在人前夸耀他的学问,我本来是会很喜欢他的。但是即便是这样,你们也可以认为,我和他是好朋友。
我们俩一有空就凑在一起,因为我们都想从对方的口里捞到些