6 (第6/17页)
约翰·勒卡雷提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
!”但很显然的,她似乎说得太快了些,她听到一个男人的声音用英文请奥拉娃太太听电话。
“我是奥拉娃太太。”她也用英文回答他。
“是叶卡特里娜·奥拉娃太太吗?”
“请问你是谁?”她笑着回答道,“你会是彼得·温西14爵士吗?请问你是哪一位?”
有一位愚蠢的朋友正在开我玩笑吧?柳芭的先生也许又要我跟他幽会。再不然,她也想不出会有谁了。
“噢,恐怕你大概不认识我。我的名字是斯科特·布莱尔。是伦敦的阿伯克洛比暨布莱尔出版公司的巴雷·斯科特·布莱尔。我是出版商,来此地办些事。我想我们有一位共同的朋友尼基·蓝道。尼基要我一定要打电话给你。真是久仰了。”
“你好!”卡佳说着,并感觉有一团乌云朝她罩了过来。她的胃部有些隐隐作痛。就在这时,纳沙扬踱着步子走了进来。他两手放在口袋里,一脸的胡子。他以这样不修边幅来象征知识分子的深度。看到她正在打电话,他耸耸肩,向她摆了下脸孔,希望她能马上把电话给挂掉。
“你好啊!卡佳·波里索芙娜。”他带着调侃地说。
但是电话那头的声音又开始说话了,语气强而有力,让她觉得对方是个身材高大的人。他的语气充满自信,因此她猜想对方是个自大的人,是那种身穿昂贵服饰,谈吐高雅,讲话时两手放在背后的那种英国人。
“我会告诉你我为什么会打电话给你。”他说,“很显然,尼基答应你去找一些简·奥斯丁作品的旧版本给你,并附赠你原书的原版图画,对吗?”他一句接一句地说着,一点时间也不给她说“是”或“不是”。“只不过,我这次只带了几本过来;不过这些版本都是非常好的版本。我想请问你是不是可以安排个你我都方便的时间,好让我把这些东西交给你?”
纳沙扬已经等得很不耐烦了。他照着往常的习惯,在她的文件盒里拨弄着。
“你真好!”她对着话筒说道,但语调冷淡至极。她已经板起了脸孔,脸上一点表情和生气都没有,这是做给纳沙扬看的。她已经封闭起心灵,这是为她自己好。
“尼基也送给了你一堆杰克森茶叶。”对方继续讲着。
“吨?”卡佳会错意地问道,“你说什么?”
“说实话,我甚至还不知道杰克森的店还开着。他们过去在皮卡迪利,就在隔着哈查德的店几步远的地方开着一家很不小的店。无论如何,现在我面前就摆着他们出品的三种茶叶