第十五章 (第1/4页)
妮娜·乔治提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
The Machine Stops
《大机器停止》
“我饿了。”马克斯说。
“我们有足够的饮用水吗?”马克斯问。
“我想来掌一回舵!”马克斯要求道。
“船上没有钓鱼竿吗?”马克斯抱怨道。
“没有了手机和信用卡,我觉得像被阉割了一样。你不觉得吗?”马克斯叹气道。
“不觉得。你可以打扫船舱,”佩尔杜回答,“边行动边冥想。”
“打扫?当真?你看,越来越多的瑞典水手过来了,”作家说,“他们总是航行在河道的中央,好像河道是他们发明的。英国人则不同,让人觉得只有他们才属于这里,其他人都应该为他们鼓掌,应该在岸边挥舞小旗为他们欢呼。你知道的,他们至今还在为拿破仑计划侵占他们的岛屿而生气。”
他放低望远镜。“我们的船后面有国旗吗?”
“船尾,马克斯。一艘船的后部叫船尾。”
他们沿着蜿蜒的塞纳河逆流而上,航行得越远,马克斯就变得越兴奋,而让·佩尔杜却越发冷静。
河流弯弯曲曲,环绕森林与公园而过,宁静庄严。岸边土地辽阔,高宅闲庭点缀其间,暗示着祖业庇荫,家族隐秘。
“去工具旁边的箱子里看看有没有舰旗和法国三色信号旗,”佩尔杜吩咐马克斯,“还有木桩和大头锤,如果我们找不到港口,需要靠它们才能停泊。”
“哦,好的。可是我怎么才能知道该如何停泊呢?”
“有一本关于游艇度假的书里讲过。”
“也讲了该怎么钓鱼吗?”
“其中一节叫‘都市人的野外生存技巧’。”
“清洁用具和水桶在哪儿?书里也讲了吗?”马克斯低声大笑,把耳罩推回到耳朵上。
佩尔杜看见前面有一群划独木舟的人,鸣笛警示。笛声低沉响亮,划过他的胸口和小腹——径直抵达肚脐,然后潜入身体更深处。
“哦。”佩尔杜先生低语。
他再次拉杆鸣笛。
只有人类才会发明这种东西。
响声和震动让他想起用手指爱抚凯瑟琳肌肤时的感觉。她肩上的皮肤包裹着三角肌,柔软,温暖,顺滑,圆润。有一刹那,对凯瑟琳的回忆让他头晕目眩。
爱抚女人,驾驶船只,逃走。
数十亿细胞在他身体里苏醒,眨着迷蒙的睡眼,伸着懒腰说:“嗨!我们