弗朗西斯卡·海格提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
乘着黑色战舰,
在黑夜中攻来,
他们把神甫的吻
用匕首送到每个岛民的喉间。
派珀一跃而起。佐伊悄无声息地从树上跳到地面,落在我左侧,然后往我们围绕火堆灰烬坐成的圆圈里靠近了些。
“我听说他们没有把自由岛上的人全部杀死。”派珀说道。
伦纳德的歌声停歇下来,但他的手指仍在吉他上弹个不停,音符持续不断从他的双手间倾泻而出。
“这是你听到的版本?”他问。音乐仍在继续。“或许吧,歌曲总是有些夸大。”
他说完又唱起来:
他们曾说自由岛根本不存在,
他们曾说那些都是谣言,
然而他们乘着黑色战舰攻占了自由岛,
紧接着他们就会冲你而来。
“你唱这首歌时,最好注意下谁在旁边听着,”佐伊说道,“不然你很可能会陷入麻烦当中。”
伦纳德微笑着反问道:“你们三个还没遇上麻烦吗?”
“是谁告诉你自由岛的事的?”派珀问道。
“议会自己讲出来的,”伦纳德说,“他们散布消息说找到了自由岛,粉碎了抵抗组织。”
“但你唱的那首歌不可能是议会的版本,”派珀说,“你知道在那里发生了什么吗?”
“人们会跟吟游诗人攀谈,”他说道,“他们会告诉我们很多事。”他漫不经心地又拨了几下琴弦,“不过我猜想,你不需要别人来告诉你自由岛的事。我猜你比我更清楚那里发生了什么。”
派珀沉默不语。我知道他想起了岛上的往事。我也看到过,不只目睹,而且还听到人们的哭喊声,闻到长街上大屠杀的血腥。
“没有一首歌能描绘那场景,”派珀沉声道,“更别说改变它了。”
“或许不能,”伦纳德说道,“但一首歌至少能告诉人们发生过什么事,让他们知道议会对那些人干了些什么,警示他们议会是多么没有底线。”
“然后让他们不敢跟抵抗组织扯上任何关系?”佐伊问。
“或许如此,”伦纳德说,“这正是议会给出官方版本的原因。不过我希望,我的版本能有不同的作用,或许可以帮助人们意识到抵抗组织为何不可或缺。我能做的只是讲故事,他们听了以后会做什么,那是他们的事。”
“如果我们告诉你另一个故事去广为传播,”我试探着说,“可能会给你带来杀身之祸。”