佩德罗·阿尔杉茹既是奖项名称也是奖项内容,参与其中的有诗人、广告商、年轻女教师与流浪小鳄鱼 (第2/9页)
若热·亚马多提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
卡拉赞斯有一种亲切感。虽然没有钱,受到的教育有限,基本依靠自学,阿尔杉茹却克服了所有困难,成为了一名智者,开始写作并坚持到底。他的作品丰富深刻,具有原创性。他是困境中的青年楷模,能够教给他们诚实与勇气。因为喜爱佩德罗·阿尔杉茹,教授坚守岗位,做好斗争的准备。
“太可笑了。”他悄悄告诉阿泽维多教授,后者是他的同事也是好友,“阿尔杉茹的庆祝活动声势浩大。大家忙个不停,放了无数烟花,但他们却曲解了他本人与他的作品。他们为阿尔杉茹树起了一个纪念碑,这没错,但是他们纪念的并非我们的阿尔杉茹,而是另一个阿尔杉茹,一个改头换面的压缩版本。”
“毫无疑问。”阿泽维多教授表示赞同,“这么多年来,他和他的作品都没人知道。莱文森一出现,他们就觉得有必要把阿尔杉茹从舒适的遗忘中拽出来,把他重新打造一番,圈在自己的利益框架里。给他穿上新衣服,提高他的社会地位,以便更好地利用他。但是,卡拉赞斯,这些都是次要的:阿尔杉茹的作品经得起任何形式的曲解。这一整场闹剧毕竟有它的作用:让更多人知道了塔布昂的大师。”
“有时候,我会感到绝望,失去理智。”
“没必要这样。参与其中的并非只有无赖,也有正人君子。几个优秀的青年正在研究阿尔杉茹的作品,他们做了许多工作,正在为我们的衍化建立新的坐标。拉莫斯教授的书是一部不朽之作,是关于阿尔杉茹名副其实的不朽之作。这本书的想法正来自于我们无法举办的研讨会。”
还有阿泽维多教授自己的书,如今已经准备得差不多了——《巴伊亚人佩德罗·阿尔杉茹》,这本书同样算是研讨会的成果。尽管遭到禁止,研讨会依然硕果累累,诞生了许多图书、研究。
“你说得对。哪怕只有颁给学生的奖项,再头疼也值得了。”
正是在决定佩德罗·阿尔杉茹奖的主题时,卡拉赞斯教授在加斯当·希玛斯的办公室里再次怒火中烧。
“费尔南多·佩索阿,行行好吧,这太过分了!如果我们要选一个作家,为什么不选卡斯特罗·阿尔维斯呢,他是废奴主义者,而且是巴西人!”
阿尔米尔·伊波里托生气地比了个兰花指,优雅礼貌地表达了他强烈的不满。
“噢,拜托你不要这么比较啦!说到诗歌,千万别提卡斯特罗·阿尔维斯,他就是个平庸的作诗机器,永远不能跟我的费尔南多比啊,那可是各个时代最伟大的葡语诗人。”卡斯特罗·阿尔维