汤姆·克兰西提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
的。”桑迪知道他在说谎,但并不是有意伤害她。
“下周也许可以吧!”
“我会打电话给,但我不知道这附近有什麽好餐厅。”“我知道。”
“好好休息一下。”凯利对她说。他没敢吻她,也没敢拉她的手,只对她友好关切地笑了笑,然後便走回自己的车旁。桑迪注视着他把车开走,仍然在想这个男人究竟有什麽不同之处。她永远忘不了他躺在医院病床时脸上的表情。但不管那表情意味着什麽,她都无需担心害怕。
凯利一面驾车前行,一面暗暗责骂自己。他不该说这麽多的,他究竟说了些什麽呢?他要想知道些什麽呢?在战场上是容易的,你可以轻而易举地确定谁是敌人,或者更多的情况下有人告诉你应该干什麽,敌人是谁,敌人在哪。尽管很多时候情报不准确,至少你知道从何开始。但是每次任务从来没有人告诉你,如何去改变这个世界,如何结束这场战争。那是一些你在报纸上看到的东西。那些不负责任的记者连篇累牍地报导着各种消息,那些播报员或政治家们大谈什麽“下部结构”,什麽“畴”这些空洞的字眼。但他要对付的是人,不是什麽结构。下部结构是一样东西,正如桑迪所反对的东西一样。那不是做坏事的人,也不是一只要被射猎的野兽。这与他目前要做的事情有什麽关系呢?凯利告诉自己要控制自己的思想,做那些容易做的事情,记住自己要对付的是人,就像从前一样。他不是要改变整个的世界,而只是清扫其中的一个角落而已。
“身上还痛吗,朋友?”格里沙诺夫问道。
“可能我的肋骨有几根断了。”
扎卡赖亚斯坐在椅子上,浑身疼痛,呼吸缓慢。这使这位俄国人很担心。这种伤害可能导致肺炎,而肺炎可能损害一个人的健康。那些卫兵对这个人的体罚有些过分。尽管那是在格里沙诺夫的指示下进行的,但他并不想把他搞成目前这个样子。
一个死亡的战俘并不能说出他需要了解的东西。
“我已对永少校说过,但那个小蛮子说他没有多馀的药物,”格里沙诺夫耸了耸肩膀。
“他的话可能是真的。你身上疼得厉害吗?”
“每次呼吸都痛。”扎卡赖亚斯答道。他显然说的是真话,他的面色十分苍白无力。
“我只有这唯一的方法治疗你的疼痛,罗宾。”柯里亚道歉地说,同时把酒杯递给他。
这位美国上校摇摇头,即使摇头也使他感到疼痛难忍。“我不能再喝了。”
格里