slinnani提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
是这出经典的浪漫爱情悲剧瑞亚却是烂熟于心。
不说以前大学她就反复地背诵过中文版的台词,就是在皇后中学的时候瑞亚就又演了一遍经过改编的《罗密欧与朱丽叶》。
但那也是和正统古典的戏剧风格不一样,瑞亚只能尽力展现自己最好的一面。
“来吧,黑夜!”当瑞亚说出口的刹那周围就有人变了神色,正是之前直接嘲笑过她口音的女孩,“来吧,罗密欧!”
原因无他,现在瑞亚放开声音感叹着的正是一口充满韵味的英音。
她说得还没有那么标准,只要台词一多就还是能听出这里面的美式口音,可是她的嗓音轻柔通透,即便是有模仿不到位的地方做作地咬着字音,也不会显得可笑反而有一种奇妙的腔调。
这是古怪的,但是人们却不能说这是难听的。
“来吧,你黑夜中的白昼!因为你将要睡在黑夜的翼上,比乌鸦背上的新雪还要皎白。”一旦开始表演瑞亚就完全变了一个人,她没有化妆没有更换服装,可是同一张脸她却变得如此温柔哀怜脆弱,完全是一个被爱情征服的可怜人。
“把我的罗密欧
给我,等他死了以后,你再把他带去,分散成无数的星星,把天空装饰得如此美丽,使全世界都恋上黑夜,不再崇拜眩目的太阳。”
是因为她的眉毛在轻微地颤抖吗?是因为她那张漂亮的脸蛋被金发掩住了一部分吗?
她看上去完全不同了。
瑞亚突然变成了一个像是从意大利或是波兰移民到这里来的贵族女子,她用着仍然有几分生涩的英式口音说着如此动人的情话,以至于所有人都相信她一定深切地爱恋过什么人。
她是为了哪个英国男生才交换到布莱顿罗丁来的吗?
无论她一开始给人的印象是什么,在这一刻,几乎所有女生都只看到了一只喜悦的又悲伤的爱情鸟,于是那副扎眼的美貌也变得温和柔软,让女孩们也不忍心再去挑刺。
就算一定要斤斤计较,她们也只能批评那口还没有学到家的伦敦腔了,可是瑞亚才来英国多长时间啊,她难道只用了那么点时间就能学到这种可怕的程度吗?
光是想想丽贝卡就觉得恐怖,她想到了瑞亚在马术课堂上的惊人表现,就连教练也在私下建议瑞亚考虑往这方面发展。
如果说她只是看到瑞亚现在的表现,丽贝卡还不至于如此恐慌,可是她之前就在骑马上遭受了一次打击。
她出身富裕家里还有