约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
这封信让格兰特浮想联翩了一阵子,直到亚马孙送茶进来。他聆听着二十世纪的麻雀在窗台上的叽喳声,对四百多年前古人脑海闪过的用语感到惊叹。在理查看来,四百年后,有人阅读与肖尔的妻子有关的私密短笺,并对他感到疑惑,这将是多么绝伦的奇思妙想!
“给你的一封信,现在挺好的嘛。”亚马孙说。她带来了两块抹黄油的面包片和一块岩皮饼。
格兰特的眼神从那块十足有益健康的岩皮饼移开,接着看到一封来自劳拉的信。
他欣然把信拆开。
亲爱的艾伦(劳拉写道):
关于历史,没什么(重复:没什么)让我感到意外。苏格兰有为两名投水的女性殉教者所树的大型纪念碑。尽管真相是,她们既不是投水而死,也根本不是殉教者。她们被宣布犯叛国罪——我认为是为荷兰的预期入侵效力的第五纵队1。不管怎样,纯粹是民事指控,她们自行上诉被枢密院判缓期执行,缓刑令至今还保存在枢密院登记簿。
当然,这没让苏格兰收集殉教者的人们气馁。她们悲伤结局的故事,连同令人心碎的对话,出现在苏格兰的每一个书架。每一个丛书中的对话都迥然不同。
而在维格镇教堂墓地,其中一名女子的墓碑上刻着:因承认耶稣基督为教会的最高领袖而遇害,无罪只因她未服膺主教,只因她未公开放弃长老会,而被绑在篱笆桩上投入大海,她为耶稣基督而受苦。
据我了解,她们甚至是优秀的长老会布道的一个主题,尽管这一点我是道听途说。而观光客纷至沓来,对着纪念碑刻有动人的纪念碑摇头,所有人都度过了一段有益的时光。
尽管这一切的真相是,此素材的最早搜集者,在所谓殉教事件发生的仅仅四十年后,时为长老会的鼎盛期,就走访威格敦地区,并抱怨说“许多人都否认此事”,而且根本找不到任何目击者。
你已日渐痊愈,这真是个很好的消息,我们都倍感欣慰。如果你保养得当,你的病假和泉水流淌的时间相一致。目前水位非常低,不过,到你痊愈时水位正合你和鱼儿们之意。
致上我们所有的爱。
劳拉
顺便说一句,当你告诉某人一个虚构的故事真相时,他们对你而不是讲故事的人愤愤不平,真是咄咄怪事!他们不想颠覆原来的观点。这会激起他们内心隐隐的不安,我想,他们对此心怀怨恨。所以他们排斥而且拒绝思考。如果他们只是无动于衷,那是很自然的,也是可以理解的行为,可