5 (第2/4页)
约翰·勒卡雷提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
用这网把我们给逮住了。
至于我本人当时的经历——因为这事,我直到现在还算小有名气——比尔被逮捕的消息传到圆场其他人的耳朵里刚过二十四小时,我也就知道了。当时我被关在梵蒂冈城一间修建于中世纪时期、连窗户都没有的牢房里,牢房的背后是一排豪华的公寓。我在一位眼眶深陷的修士的引导下指挥着圆场的一队窃听人员。修士是梵蒂冈自己的情报部门提供的,他们宁可去找苏联人帮忙,也不愿沿街走上一公里去求罗马世俗社会的同事。我们的任务是设法在一位腐败的天主教主教的会见室里装上窃听器。此人牵扯进了一桩用毒品换取武器的交易,对方是英国治下某个正在分崩离析的殖民地——嗨,遮遮掩掩的干什么?就是马耳他。
蒙蒂和他的手下为此飞了过来。我们大伙儿蹑手蹑脚地钻过有拱顶的地牢,顺着地底的台阶上到了一个有利的位置,打算从这儿开始,顺着三英尺厚的界墙上的石缝,从石缝间那层年深日久的水泥里钻出一条细细的孔道。大家一致认为孔径不能超过两厘米,这个宽度足够我们插进一根加长的塑料吸管,把会见室里的声音传进窃听器,又不至于破坏教皇宫殿里神圣的水泥砖石结构。如今我们会用到更高端的设备,但二十世纪七十年代毕竟还处于蒸汽时代的尾声,探头式麦克风在那时仍然最为流行。另外,无论出于多么良好的用意,你也不能在梵蒂冈官方的联络人面前显摆你的种种精巧装置,更别说对方是一位身穿黑袍、看起来仿佛刚刚步出宗教裁判所的修士了。
于是我们开始钻洞,蒙蒂也帮忙钻,修士则在一旁作壁上观。我们把水淋到滚烫的钻头上,也朝自己汗涔涔的双手和脸颊上泼。我们利用液体泡沫掩盖钻机发出的嗡嗡声,每隔几分钟就测量一下路径,确保钻孔不会错通进那位圣人的寓所。目标是在离贯通还差一厘米的地方停下钻头,隔着薄薄的一层墙纸或灰泥进行监听。
突然我们就钻通了,可情况比钻通了还糟糕。钻头直接钻到了空处。我们赶紧拿吸尘器清理了一下,结果吸出来的却是些很有异国情调的丝绸碎片。大家都觉得莫名其妙,隧道里一片沉默。莫非钻到了什么家具?窗帘?床?哪位丝毫没料到衣服会遭殃的高级修士的长袍下摆?还是说会见室里的陈设又有了变动,和起初我们侦查地形时拍的照片不同了?
就在这倒霉的时刻,修士先生忽然灵光一闪,惊恐地低声告诉我们,他想起主教大人喜爱收藏价值连城的刺绣艺术品。我们这才意识到自己盯着的碎绸布并非沙发或窗帘的碎片,也不是哪