雷克·莱尔顿提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
弗兰克。”尼克微笑起来。他似乎觉得弗兰克很有意思,或许是因为弗兰克是整个营地里唯一一个在普路托的孩子周围还没觉得不舒服的人。
“蕾娜让我来找波西。”弗兰克说,“屋大维接受你了吗?”
“是的,”波西说,“他杀掉了我的熊猫。”
“他……噢,是说那个占卜?是啊,泰迪熊们做噩梦时肯定会梦到他。但你加入了!我们要赶紧在晚间检阅前让你洗洗干净。”
黑兹尔注意到太阳已经快垂下山坡了。这一天怎么会过得这么快?“你说得对,”她说,“我们最好……”
“弗兰克,”尼克插话,“为什么你不带着波西先下去呢?黑兹尔和我一会儿就过去。”
噢,不,黑兹尔心想。她努力不让自己看上去太焦虑。
“这个……这个主意不错,”她控制住了表情,“伙计们,先去吧。我们一会儿就赶上来。”
波西再一次看了尼克一眼,仿佛他仍然试图唤醒什么记忆:“我很愿意以后再多和你聊聊。有种感觉一直挥之不去……”
“当然。”尼克表示赞同,“晚些时候吧。我会在这边留宿的。”
“你会吗?”黑兹尔脱口而出。营员们肯定会爱死这个的:尼普顿之子和普路托之子在同一天抵达。现在他们需要的就只剩下黑猫和碎镜子(黑猫和碎镜子在欧美风俗里都表示噩运——译者注)。
“去吧,波西,”尼克说,“安顿下来。”他转向黑兹尔,黑兹尔不禁有种感觉,这一天里最糟糕的时刻终于要到来了,“我姐姐和我需要谈谈。”
“你认识他,对不对?”黑兹尔说。
他们坐在普路托神殿的房顶上,那上面铺满了骨头和钻石。就黑兹尔所知,那些骨头是一直在那里的。而钻石则是她的错。如果她在某处停留太长时间,或者只是感到焦躁,它们就会在她周围突然出现,就好像雨后冒出的蘑菇一样。价值几百万美元的钻石在房顶上闪着光辉,但幸运的是其他营员们接触不到这些。他们了解从神殿偷窃的下场——尤其是普路托的神殿——而农牧神们爬不到这个地方来。
一想到下午遇到唐时那千钧一发的时刻,黑兹尔就不寒而栗。如果她没有出手迅速地把路上的钻石抢过来的话……她不敢去想那个。她的良心不需要再经历一场死亡的谴责了。
尼克像个小男孩一样晃动着双脚。他的冥铁剑放在身旁,挨着黑兹尔的细身骑剑。他凝视着山谷,在那边正有一群施工人员在玛尔斯赛场上