阿瑟·高顿提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
下爬进一条沟里,但他是一个老人,移动的速度慢得就跟一只藤壶15差不多。炮弹眼看就要落下来时,他还在试图找一个踏脚点。延扑在指挥官的身上竭力保护他,但这个老头却不知趣地还想往外爬,并挣扎着抬起了脑袋,延想把他的头按下去,但炮弹落地,炸死了指挥官,延也被严重炸伤。那年的晚些时候,延接受了截肢手术,失去了整条左臂。
我第一次看到他别起的衣袖时,不禁惊恐地移开了目光。我以前从来没见过四肢不全的人——只有小时候见过田中先生的一名助手在拾掇鱼时切掉了自己的一个手指尖。不过,就延的情况而言,许多人都觉得少一条手臂倒是他最次要的问题,因为他烧伤的皮肤看上去实在是太骇人了。我很难形容他的模样,或许试图去描述它就是一件很残忍的事情。我曾听一名艺伎这样评论延的外貌:“我每次看着他的脸,就会想到被火烤得起泡的地瓜。”
展馆的大门被关上后,我转过头来回答会长的问题。作为一名艺伎学徒,只要我愿意,我可以像一盆插花一样,安静地坐在那里不言不语,但我决意不让这次机会溜掉。即使我只能给他留下极浅的印象,就像小孩的脚踏在满是灰尘的地板上所留下的印迹,这至少会是一个开始。
“会长问我这是不是我第一次看相扑?”我说,“是的,这是我头一回看。要是会长愿意给我做点解说,我将不胜感激。”
“如果你想了解这是怎么回事,”延说,“你最好来问我。你叫什么名字,学徒?这里太吵了,我听不清你说的话。”
我很不情愿地把头从会长这边转开,就像饥饿的小孩不愿意离开一盘食物。
“我名叫小百合,先生。”我对延说。
“你是豆叶的妹妹,那你的名字为什么不是以‘豆’开头的呢?”延接着说道,“那不是你们愚蠢的传统之一吗?”
“是的,先生。但根据算命师傅的测算,所有以‘豆’打头的名字对我都不吉利。”
“算命师傅?”延不屑地说,“是他替你取的名字?”
“是我帮她取的名字。”豆叶说,“算命师傅不给人取名字,他只负责告诉我们一个名字是不是吉利。”
“总有一天,豆叶,”延说,“你长大了,就不会再听蠢人的话了。”
“行了,行了,延先生。”会长说,“谁听了你讲话都会以为你是全国最新派的人。可是,我从来不知道还有什么人比你更相信命运。”
“每个人都有他的命运。但有必要让算命师