若热·亚马多提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
研究、剖析了《巴伊亚风俗中的非洲影响》的作者,强调他的自学成才,以及在那个时代极为罕见的学术勇气与严肃态度。他们引述标题、段落、研究地点、姓名、日期,谈论一点阿尔杉茹的生平,说明曾与他有过一面之缘,并参加了他的葬礼。
至少有二十篇散文评论起源于这个访谈:有几篇泛泛称赞了访谈的作者,没有人提起过阿泽维多教授,但每一篇都引用了莱文森与其他许多欧美作家的作品。最前沿的一篇将“阿尔杉茹式的表达”评价为“毛泽东思想的回溯产物”;另一篇同样前沿的文章写道:“阿尔杉茹与萨特:两种人生准则。”真是些奇人!
在众多愚蠢的声音中,有一个奇特的文本,那就是专栏作家盖拉的评论。盖拉是少有的没有自称人种志学者或者阿尔杉茹学徒的人。盖拉的舌头就像一块不礼貌的破布。他之所以加入讨论,只是为了揭露对大师作品源源不断的抄袭。那是阿尔杉茹唯一一本得到了少许传播的作品,已经在书店橱窗里摆了三十多年了。
在阿泽维多教授的论述中提到,作为一名工资微薄又酷爱烧酒的医学院杂役,穷困潦倒的阿尔杉茹为印刷他的作品做出了巨大牺牲。他的好友兼干亲家里迪奥·库何是奇迹绘画者、长笛手与聚会组织者,在塔布昂斜坡经营着一家小印刷店:为周围的店铺印制广告,为鞋匠中心区的影院印海报,或者为抒情诗人排印诗集,制作在集市上贩卖的通俗故事集。(关于里迪奥·库何,在阿尔杉茹诞辰四百周年活动上,散文家瓦拉达勒斯完成了一项严谨的研究:《库何、阿尔杉茹与塔布昂大学》。值得一读。)在这位受到忽视的大师的四本书中,有三本都是在这个狭小的作坊里印刷装订的,印刷质量极差。
然而,他仍有一本书由专业人士出版,印量达到了一千册。在当时,一千册可不算小数目,对于阿尔杉茹来说更是如此:他的前几本书都没有超过三百本;其中最后一本,也就是极其重要的《巴伊亚家庭混血记录》,只印了一百四十二册,纸就用完了。一百四十二册,数量如此之少,却足以掀起轩然大波。当库何又找来几捆纸,打算再多印几本时,警察来了。
《巴伊亚美食——起源与做法》的命运要好一点。某个邦凡提——出身不明、人品可疑——在主教堂广场开了一家货色齐全的旧书店,是贩卖教学书目与剥削大中学生的专家。他从学生手里便宜进货,再把同样的书高价卖出:选集、对数表、词典、法律或医学条文。佩德罗·阿尔杉茹是那儿的常客,喜欢和这位黑手党党员天南海北地闲扯,甚