约翰·勒卡雷提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
“你是说你不在乎无辜的人被他们自己的警察抓到牢里,是吧?有点残忍吧?有点不道德?”
“如果是为了缩短那个体系的寿命,就无所谓。不,长官,我不觉得我残忍而不道德。而且我也不赞同你说的,那些人恐怕并不无辜。”
终其一生,普鲁斯特说,我们能做到我们做得第二好的。皮姆还有什么更擅长的,我永远不会知道。他接受了“公司”的邀约。他打开《泰晤士报》,用同样超然的态度读到他与贝琳达订婚的消息。我不必再操心,他想。公司拥有一半的我,贝琳达拥有另一半,我别无他求。
把你的目光转向皮姆的第一场盛大婚礼吧,汤姆。婚礼几乎是在皮姆缺席的情况下筹备的,那是他最后几个月的训练期,就在学习如何静悄悄地杀人与伦敦经济学院一位年轻讲师主持的“认识你的敌人”三天研讨会中间的空当。想像一下,这种对已婚身份毫无准备的情况,带给皮姆多大的乐趣。非常好玩。无拘无束,如真似幻。
他穿越阿尔吉的沼泽,追寻布肯John Buchan,1875-1940,英国间谍小说家的鬼魂。他挤在橡皮艇里,趁夜在沙岸登陆,被征服的敌人总部里有热腾腾的巧克力等着他。他跳出飞机,浸泡隐形墨水,学摩斯电码,输出粪化石学的无线电信号到清爽怡人的苏格兰空气里。他看着蚊式飞机在百英尺之上一闪一闪地飞过夜空,在真正补给的地点丢下一整箱圆卵石。
他在爱丁堡的街巷玩猫捉老鼠的间谍游戏,偷偷帮不知情的市民拍下照片,在模拟的客厅里真枪实弹射击突然出现的目标,把匕首刺进摇荡的沙袋正中,一切都是为了英国与哈利国王。在风平浪静的闲暇,他被派到贵气逼人的巴斯,在一位名叫科尔夫人的前女爵膝下精进捷克语。科尔夫人住在一幢繁华落尽的新月形宅邸,用过茶和松糕之后,她拿出童年的相册给他看,当年她在卡斯贝德,也就是现在的卡罗维瓦利。
“你对卡罗维瓦利这么清楚,山德斯迪先生!”皮姆炫耀他的知识时,她大叫道,“你一定去过,对不对?”
“没有。”皮姆说,“但我有朋友去过。”
接着回到位于苏格兰某地的基地营,用他学习的所有新技能继续提升暴力技巧。暴力不只是肉体的。为了英国的利益,暴力还必须是对事实,对友谊,如果有必要的话也是对荣誉的一种掠夺。
我们是干肮脏事的家伙,好让纯洁的灵魂得以彻夜安眠。皮姆以前当然从迈克那里听过这种论调,但现在他必须再听一遍,听他的