狄更斯提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
上直立着,蔓延下来,几乎连着他的肥胖硕大的鼻子。这与其说像一颗人头,倒不如说像一件铁匠的作品,一堵布满钉子的墙壁的顶上,就是玩跳背游戏的能手也要将他视作世界上最危险的对手,而拒绝同他合作,不敢从他背上跳过去。
送信人要将这口信带给圣堂街旁边的特尔森银行门亭里的值夜人,再由值夜人报告那里边的各级管事。当他带着口信缓步走来时,他觉得夜影里的憧憧幻影好象都是由那口信而来的;而那匹母马却认为那些幻景是由它那令人心神不安的私人麻烦引来的。一路上,幻影似乎很多,因为每遇上一个暗影,它便倏然退逝。
几乎在同一个时间,邮车正单调沉闷地在路上颠簸。摇晃。嘎吱着向前行驶,里面载着三位互相猜疑的人。同样地,夜影在乘客们半睡朦胧的眼睛和飘忽不定的思绪的启示下,展现出种种不同的幻象。
特尔森银行正在邮车里的幻影中繁忙地经营着。那位在银行工作的旅客,一手挽着皮带,以便使自己在车身剧烈颤动时不至于撞到别人身上,而且可以使自己稳坐在他自己的位子上,半闭着眼睛,正在他的座位上打盹。邮车那扇小小的窗子和从它那儿照射进来的昏黑的车灯光以及对面乘客的臃肿的身躯,都变成了银行,正在做着一桩大买卖。驾具的吱嘎声便是金币的叮当声,而且在五分钟之内所承兑的国内外汇款票据比特尔森银行在三倍的时间内兑现的票据还要多。然后,他眼前出现了特尔森银行的地下保险库,以及这位乘客所知的他对此知道得蛮多宝藏和机密,他带着一串大钥匙,拿着一枝火焰暗弱的蜡烛,走到里面,看到它们安全稳妥地放在原来的位子上,就如他上次看到它们的时候一样。
但是,虽然银行几乎一直浮现在他眼前,仅管他一直置身于邮车中那车子正处于一片混乱之中,好像服用了麻醉剂似的,另有一股思绪在他心头翻滚,彻夜不停。他现在正要上去将某一个人从坟墓里挖掘出来。
夜的幻影并没有使他认定在他眼前浮现的众多脸孔之中到底哪一张就是那被埋人的真实面貌,但所有这些面孔都是一个四十五岁左右的男人的面孔,它们因表情不同而容貌各异,而且全都呈现出一种死人般的陈腐枯槁的样子。骄傲。轻蔑。反抗。固执。顺从。悲伤的表情一个接着一个地替换着;凹陷的双颊,死灰的脸色,残废的四肢的种种变形也一个接着一个地展现。但是那张脸大致上总还是一个人的脸,而且头上都长着未老先衰的白头发。这位打瞌睡的乘客曾经上百次地问这幻影道:"埋了多长时间了?"回