富有灵感的诗人财运不佳 (第1/7页)
若热·亚马多提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
“这位是阿尔吉莱乌·帕尔梅拉律师,我们杰出的、富有灵感的诗人,巴伊亚文学界的光荣。”博士介绍说道,话音里显得颇有些得意。
“噢,是诗人……”里贝里尼奥上校用怀疑的目光打量着他。一般说来,这些诗人不过是一些很会捞钱的人罢了。“十分荣幸……”
这位富有灵感的诗人年纪在五十岁上下,长得膀大腰圆,是个黑白混血儿,脸上总带着笑容,头发就跟狮子毛似的。尽管天气炎热难耐,他仍然穿着条格的裤子、黑底花格的上衣和坎肩,嘴里镶有几颗金牙,俨然一副参议员下乡时的派头。显而易见,他对内地的乡下佬们对他的诗歌艺术和天分所表现出的不信任感已习以为常。他从坎肩的口袋里掏出一张名片,接着咳嗽一声,以期引起酒店里所有人的注意,然后,就抑扬顿挫地大声说:
“法律与社会学学士,或者说是取得了头衔的律师,文学学士,巴伊亚市内地蒙多诺沃[69]法区的民政事务检察官。尊敬的先生,愿为您效劳。”
他弯下身子,把名片递给里贝里尼奥。里贝里尼奥找出眼镜,看到名片上写着:
阿尔吉莱乌·帕尔梅拉律师
学士
(法律与社会学及文学)
民政事务检察官
桂冠诗人
受到评论界赞赏的六本书的作者
巴伊亚州蒙多诺 沃帕尔纳佐[70]
里贝里尼奥显得十分狼狈,他从椅子上站了起来,前言不搭后语地说道:
“很好,律师……听您吩咐……”
纳西布从里贝里尼奥肩膀的上方看过去,也看清楚了这张名片,也感到十分震惊。他摇晃着脑袋说:
“是啊,先生,这才是真正的诗人!”
诗人不愿意浪费时间:他把大皮夹子放在桌子上,随即又把它打开。伊列乌斯是内地最大的城市之一,他还要到其他很多地方去。他首先从皮夹子里掏出一沓演讲会的入场券。
十分不幸,在这个物质生活高于精神生活的鄙吝而又愚昧的世界上,这位帕尔纳佐的尊贵居民也不得不为物质生活所折服,所以他也具有了一种相当明显的现实感。每次外出演讲,他总是有意识地虚张声势,竭尽卖弄之能事,以便捞到最多的钱。尤其是当他来到像伊列乌斯这种十分富有、挣钱又很容易的地方时,他更是要千方百计地多捞上一把,以补偿到最落后的城市去的时候所带来的亏损,这些城市的人对诗歌以及演讲会的憎厌甚至达到了