若热·亚马多提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
富尔仁西奥十分平静地回答说:
“我的书就是为了卖的,如果顾客要买,我是不会不卖的。坏书,什么样的书您认为是坏书?您女儿买的书都是好书,都是最优秀作家的作品。我还想利用这个机会对您说,您的女儿很聪明,很能干。您需要理解她,不应该像对待随便一个什么姑娘那样对待她。”
“她是我的女儿,我愿意怎么对待她就怎么对待她。我知道有些病该吃点什么药好。至于书么,不管好书坏书,她再也不会去买了。”
“这是她的事。”
“也是我的事。”
若奥·富尔仁西奥耸了耸肩膀,好像他没有任何责任。比科·菲诺端来了酒,梅尔科一口气把它喝光,刚要站起身来,若奥·富尔仁西奥就拉着他的胳膊说:
“梅尔科上校,您应该心平气和地去跟您的女儿谈谈,让她理解您,也许她会听您的话。您要是对她施以暴力,也许以后您会后悔的。”
梅尔科仿佛用了很大的劲才控制住了自己:
“若奥先生,如果我不了解你,如果我跟你的父亲不是朋友的话,你的话我听都不会听的。我的女儿让我来管教好了,我从来没有后悔的习惯。不管怎么说,我感谢你的一番好意。”
上校用马鞭敲打着靴子穿过了广场。若苏埃先是从一张酒桌上看着他,接着就在若奥·富尔仁西奥身边梅尔科上校刚刚坐过的那把椅子上坐了下来:
“他会干出什么事来呢?”
“可能会干出蠢事来。”若奥·富尔仁西奥用慈祥的目光看着这位教师说,“这不足为怪,你不也正在干着很多蠢事吗?玛尔维娜很有个性,是个与众不同的姑娘,可人们却把她当成一个傻瓜看待……”
梅尔科跨进了那座“现代式”住宅的大门。酒店里,人们又谈起了阿尔蒂诺·布兰多,谈起了拉米罗上校以及最近政治上的动乱。工程师从林荫路旁的长椅上走开了。只有若奥·富尔仁西奥、若苏埃和站在人行道上的纳西布,还继续专注地望着梅尔科上校的背影。
梅尔科的妻子正在客厅里胆战心惊地等着他,正像黑人法贡德斯说的那样,她看上去活像一尊受尽苦难的圣女的塑像。
“玛尔维娜在哪儿?”
“到她房间里去了。”
“让她下来。”
梅尔科在客厅里等着女儿,一个劲地用马鞭抽打着长筒靴。玛尔维娜走了进来,她的母亲就站在过道的门口。玛尔维娜在梅尔科的面前站着,昂着头,浑身绷得