终制第二十 (第2/3页)
【北齐】颜之推提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
营,碑志旒旐,弥在言外。载以鳖甲车,衬土而下,平地无坟;若惧拜扫不知兆域,当筑一堵低墙于左右前后,随为私记耳。灵筵勿设枕几,朔望祥禫,唯下白粥清水干枣,不得有酒肉饼果之祭。亲友来餟酹者,一皆拒之。汝曹若违吾心,有加先妣,则陷父不孝,在汝安乎?其内典功德,随力所至,勿刳竭生资,使冻馁也。四时祭祀,周、孔所教,欲人勿死其亲,不忘孝道也。求诸内典,则无益焉。杀生为之,翻增罪累。若报罔极之德,霜露之悲,有时斋供,及七月半盂兰盆,望于汝也。
【译文】我现在年老多病,倘若突然逝世,难道会要求你们对我礼仪周备吗?我一旦死亡,只求为我沐浴遗体,不劳你们举行"复魄"礼,给我装殓普通衣服便行。先母弃我而去的时候,正逢年岁饥荒,家境困窘,兄弟幼弱,故棺材单薄,坟内无砖,我也只需两寸厚的松棺,除穿戴的衣帽以外,一概不能有随葬品,棺材底部垫些七星板;至于蜡弩牙、玉豚、锡人一类的东西,一律省去;粮罂和明器,本来不须办理,碑志和魂幡,更不必一提了。用鳖甲车运载棺材,墓中培衬些泥土就可以下葬,上面应是平地,不需垒成坟堆;如果担心扫墓时不清楚墓界,可以在前后左右筑一座低矮的墙,随即做一个标记。灵筵上不要设枕几,初一十五举行祥@祭祀时,只需摆些白粥、清水和干枣,不能用酒、肉、饼、果作祭品。亲友来祭奠的,一概谢绝。你们如果违背我的想法,超过了对我母亲的葬祭,那就是使你们的父亲陷入不孝的境地,你们能安心吗?至于诵经念佛等功德,量力而行,不要耗尽资财,使自己受冻挨饿。四时对先辈进行祭祀,这是周公、孔子的教导,目的是要人们不忘记死者,不忘记孝道。如果向佛经找根据,就没有什么好处了。杀生来祭祀,反而会加重死者的罪过。如果你们要报答父母的无穷恩德,表达思念亲人的悲痛,须按时供奉斋品,到七月半的盂兰盆节,我也是盼望你们的斋供的。
【原文】孔子之葬亲也,云:"古者墓而不坟。丘东西南北之人也,不可以弗识也。"于是封之崇四尺。然则君子应世行道,亦有不守坟墓之时,况为事际所逼也!吾今羁旅,身若浮云,竟未知何乡是吾葬地;唯当气绝便埋之耳。汝曹宜以传业扬名为务,不可顾恋朽壤,以取湮没也。
【译文】孔子安葬双亲时,说:"古代只筑墓不垒坟。但我孔丘是个东西南北漂泊不定的人,墓上不可以没有标志。"于是,垒了一座四尺高的坟堆。这样看来,君子按不同的世情来践履自己的主张,也有不遵守"墓而不坟"的