汤姆·克兰西提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
你的档案,你写的那些嘉奖状——比大多数指挥官都多。这儿是伊凡年科,还有普霍夫,及这个罗曼诺夫。所有为你牺牲的战士,他们会怎么想呢?”
“他们会理解的!”米沙坚持道,愤怒席卷全身。
“他们会理解什么?告诉我,究竟什么事情他们能理解?”
“是你们这样的人杀害了他们——不是我,不是德国人,而是你们那样的人?”
“你的儿子也是,啊?”
“是的!我那两个英俊的儿子,我的强健勇敢的孩子,他们去紧跟我的足迹,并且……”
“你的妻子也是?”
“那更是这样!”费利托夫咆哮如雷。他在桌上弓身向前,“你们夺走了我所有的东西。狗娘养的契卡分子——你们还怀疑我需要报复你们?没有人比我对国家服务得更好,看看我得到的报答,看看党的感激之情。我所有的一切你们都夺走了,你们说我背叛祖国,对不对?是你们背叛了她,你们也背叛了我!”
“正为此事,彭可夫斯基找上了你,正因此事你一直在向西方提供情报——你把我们欺骗了这么多年!”
“骗你们这种人不是什么大事!”他以拳猛击在桌上,“三十年了,瓦吐丁,三十年来我一直——我一直……”他停下来,脸上一股奇妙的神色,对他刚刚说出的话感到惊异。
瓦吐丁过了一会才开始说话,开口时,他的语音柔和,“谢谢你,上校同志。现在足够了。以后我们再谈你究竟提供了什么情报。因你干的这些事,米沙,我很看不起你。我不能原谅或理解叛国大罪,但你是我所见到的人中最勇敢的。我希望你能以同样的勇气正视你的后半生,现在重要的是你要象面对法西斯那样勇敢地正视你自己及罪行,让你的生命能伴随你一生获得的荣誉而结束。”瓦吐丁按动电钮,门开了。卫士将费利托夫带走,他边走边回头看着审讯人,倒不是为别的,只是惊异万分,对他上当而感到惊异。他永远也不会明白这是怎么做的,不过他们很少有人能察觉出来,这位第二管理局的上校自言道。几分钟后,他也起身,一面有条不紊地收拾他的档案材料;然后走出审讯室,上楼去了。
“你可以作一个很好的精神病学者,”医生首先说道。
“我希望录音机把所有的都录下来了,”瓦吐丁对他的技术员们说。
“所有三台,加上电视记录。”
“那真是我所见过的最难的案子,”一个少校说道。
“对,他是很难。一个