第86章 那是我失散多年的哥哥 (第2/3页)
斯礼礼提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。】
如果这篇他们还能跟着学两句,那么接下来这篇《石室施士食狮史》,有关平翘舌的这一段,他们彻底的傻眼了。毕竟平翘舌可是最折磨外国人的问题了!
“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。”
这下子.....罗恩,乔治,弗雷德,哈利,金妮,包括莫丽在内,都开始怀疑大夏国的学生小时候到底经历了什么?才能掌握这么难学的一种文字。
然而李羡却是笑了笑:
“如果【难】最终换来的结果是一个【美】字,那么这一切的辛苦便都是值得的。”
对于这个【美】字,莫丽表示很不理解,几个傻孩子更是不会明白了。
怎么能说文字美呢?文字有什么可美的呢?
李羡再度举出了一个非常典型的例子:
“就比如原话是——什么?晚霞?疯了!
但是换成我们中文的翻译之后就是——什么破晚霞,还美成这样!”
李羡靠着自己前世雅思满分的成绩用精准到位的翻译,让他们彻彻底底感受到了汉字的博大精深之后。
别说罗恩,乔治,弗雷德,哈利等人.....就算是比较传统的莫丽,又或者是年纪尚小的金妮此时此刻都折服在了汉字的魅力之下。
于是接下来的一段时间里面......李羡顺利成章的展开了他的汉字启蒙班。
或许不久的将来......整个西方魔法界人人都会中国话也说不一定呢!
当然,目前这不过是一个比较美好的期许罢了!
那么话题再度回到了李羡的几个兄弟姐妹身上。
“你是怎么找到你哥哥的?”
莫丽好奇的问道:“是碰到了吗?”
“还没见面,不过已经在写信联系了。”
李羡随即拿出一张半个月前的预言家日报,报纸还是李羡从莫丽那里借来看的。将其中一个小版块亮给了众人,莫丽惊呼道:
“我记得这个新闻,我当时还以为自己看错了。”
只见报纸上......是一篇有关今年《年度最帅巫师奖