M. L.斯特德曼提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
杂的叫声。“我要学海鸥叫。”她说,海鸥是她最熟悉的鸟类,她发出的声音尖厉而刺耳,学得惟妙惟肖,“好了,轮到你了。”她说。汉娜大笑,嘲笑起自己的糟糕模仿来。
“你一定要教我,亲爱的。”汉娜说。两个人一起继续向前走去。
码头上,汤姆回想起他第一次来到帕特吉乌斯时的情景。而现在,是他最后一次看着这个地方了。菲茨杰拉德和纳吉对所有的指控进行了权衡,削弱了斯普拉格的那番“激进主义”。菲茨杰拉德律师口才了得,明确表明拐带儿童的罪名不可能成立,因此与此相关的其他指控也都不可能成功。至于剩下的那些行政指控,尽管审判在帕特吉乌斯而非奥班尼进行,但是,如果没有汉娜的有力辩护和请求宽大处理,汤姆仍可能面临严重的处罚。最终,他被送往了班伯里监狱,位于帕特吉乌斯和珀斯的中间,那里的条件要比弗里曼特尔或奥班尼好不少。
太阳徐徐地沉入海平面,汤姆又感觉到那种恼人的条件反射。离开杰纳斯后的几个月里,每到这个时间,他似乎仍准备爬上那一百多级楼梯去点灯。而现在,他坐在码头的尽头,看着那几只海鸥,轻盈地在水面上嬉戏。
他思忖着这个世界,没有了他,生活仍在继续,故事还在展开。露西说不定已经躺进了被窝。他想象着她只露一个脑袋在被子外面的样子。不知道她现在长成什么样了,不知道她会不会梦到她在杰纳斯上的时光,不知道她会不会怀念她的灯塔。还有伊莎贝尔,她躺在疗养院的小铁床上,不停地哭泣,为她的女儿,也为她过去的生活。时间会冲淡一切。这是他对她的承诺,也是他对自己的承诺。她会好起来的。
去奥班尼的火车还有一小时就要出发了。天一黑,他就将穿过小镇,走到车站去。
几个星期后,奥班尼疗养院的花园里,汤姆坐在铁长椅的一端,伊莎贝尔坐在另一端。粉红色的百日草刚刚度过它们最美丽的时期,现在有点颓败,花瓣的边缘已经变成棕色。南风吹过,花瓣落了一地。
“之前见面的时候,你看起来很不好。现在一切都还顺利吗?”伊莎贝尔的口吻有点疏离,却又透着关切。
“不用担心我。我们现在需要关心的是你。”一只蟋蟀停在长椅的扶手上,欢快地鸣叫起来。他看着那只蟋蟀说道:“他们说你已经好了,随时都可以出院,伊奇。”
她垂下头,将一缕头发夹到耳后。“一切都回不去了。我们两个人经历的这一切——没有回头路可以走。”她喃喃自语道,“更何况,