托妮·莫里森提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
标致的女人,他想。标致、娇小的黑肤女人。为了爱,她要去杀,她要去死。这些逆来顺受的可怜虫女人居然会如此自尊自重又自高自大,着实使他惊叹。这种女人总是从小就娇纵惯了的。她们使性子、耍脾气,却被大人郑重其事地予以满足,等她们长大之后就成了世上最吝啬、最贪婪的人,而从她们的吝啬之中滋生出那种要把所见到的一切全部吞噬的吝啬的小小的爱情。她们无法相信和接受没有为人所爱这样一个事实;她们认为,当看来她们似乎不为人所爱时,整个世界本身都失去了平衡。她们为什么自以为如此可爱呢?她们为什么会认为她们那种牌子的爱情就算不胜似,起码也不逊于别人的爱情呢?然而她们就是这样想的。她们对自己的爱情已经珍惜到要杀掉任何成为障碍的人了。
他又看了她一眼。标致。标致、娇小的黑姑娘。标致、娇小的黑肤姑娘。派拉特是怎么对待她的?没有谁对她讲过她应该懂得的道理吗?他想到了他的两个姐姐,如今她们都是成年人了,不再少不更事了,他还想到了她们成长中所受的训诫。你爹哪儿去了?你妈妈知道你在这露天大街上吗?脑子里要装点东西嘛。你会着凉致死的。你热吗?你冷吗?你不怕淋湿吗?把腿站直。把袜子拽起来。我想你是想进少年唱诗班的吧。你的围嘴已经露出来啦。折边也开线啦。过来熨熨那个领子。闭上嘴。梳梳头。快起来,把床铺收拾好。把肉端到桌上去。把垃圾倒掉。用凡士林把污垢擦掉。
不管是派拉特还是丽巴都不理解哈格尔并不像她们一样。她不像派拉特那样坚强,也不像丽巴那样单纯,无法像她们那样来安排自己的生活。她需要大多数黑种姑娘所需的那种大合唱:有妈妈、奶奶姥姥们、姑姑姨妈们、表亲们、姐妹们、邻居们、主日学校的教师们、最要好的女友们,以及能够给予她生活所要求的力量的一切事物——还有赖以生活的情调。
不过,他想道,让你爱恋的对象——别管值不值得你爱——来藐视你或抛弃你……
“你知道吗,哈格尔?我一生中爱过的一切全都离开了我。我父亲在我四岁时就死了。这是我懂事以来的第一次也是最难过的一次离别。接着是我母亲。我们四口人相依为命,父亲死后,我母亲简直受不了了。她跑了。就这么跑了。我姨妈照顾我们几个,直到我祖母来到我家。以后祖母照顾我们。后来比利叔叔来了。他们现在都快入土了。因此