约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
思是指理查当国王时。”
“那么他同意了吗?”
“他同意了。这是封动人的信。深深的忧虑,淡淡的不悦——有几分惊奇在里面。”
“上帝,这些凡人是多么愚蠢啊!”
“事实一点没错。”
“好像也没丝毫的报复。”
“没有,正好相反。你知道,我很清楚,思考或做出推论都不关我的事——我只是个研究员,不过我突然发现理查雄心勃勃,竟然想一劳永逸地结束约克—兰开斯特之间的冲突。”
“你怎么会那样想?”
“好吧,我见过他的加冕礼宾客名单。附带提一下,这是正式记录的最多人参加的加冕礼。您不得不为真实的情况感到惊讶,几乎没人缺席。无论是兰开斯特一方还是约克那一方。”
“包括那个见风转舵的斯坦利,我想。”
“我想是这样。我对他们不熟,不能个个记得清。”
“也许真让你说对了,他想了断约克—兰开斯特之间的争执。也许这正是他对斯坦利宽容的原因。”
“那么,斯坦利是兰开斯特王室的人吗?”
“不是,可是他娶了一个异常狂热的兰开斯特家族的妻子。他的妻子叫玛格丽特·博福特1,博福特家族是背面,打个比喻说——兰开斯特家族的——私生的那一面。并不是说她的私生子让她操心,或者她的婚生子。”
“她儿子是谁?”
“亨利七世。”
卡拉丁吹了个口哨,悠长而低沉。
“您实际是说斯坦利夫人是亨利的母亲。”
“是这样。和她的前夫爱德蒙·都铎所生。”
“可是——可是斯坦利夫人在理查的加冕礼上有一席之地。她手捧王后的裙裾。我注意到那事是因为我认为这离奇而有趣。我的意思是指捧裙裾。我们国家不兴这一套。我认为这是一种荣耀。”
“这是非常重要的荣耀。可怜的理查,可怜的理查。这没起任何作用。”
“什么没起任何作用?”
“宽宏大量。”他躺在床上思索,卡拉丁则粗略地翻着他的笔记,“因此议会接受了斯蒂灵顿的证据。”
“他们做的并不止这些。他们把这并入一个法案中,让理查名正言顺地登上王位。那个法案叫王权法案。”
“对一个服侍上帝的神职人员来说,斯蒂灵顿不应出尽风头。不过我认为,要是他早点把事实和盘说出,可能会毁了他自己