打人不打脸,那,打动物呢? (第2/7页)
熊逸提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
搏兽于敖。
驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。
决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。
四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。
萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊,大庖不盈。
之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。
据说这诗描写的是周宣王会合诸侯一起打猎的场面。这是很生动的资料啊,我们看看当时的打猎场面到底是什么样子的。诗题《车攻》,并不是战车列队攻打敌人的意思,“攻”字是说“坚固”,“车攻”就是说“车子很坚固”。(王良能飙车,车子不坚固怎么行呢?)
王良引的那两句现在就能看到了,就在诗的第六段里。好了,现在我把全诗来翻译一下:
我的车子是新款,我的马儿真正点。
四匹马儿全是公,拉着车子跑向东。
打猎还得大吉普,四驱V8赛猛虎。
东边地里野草多,冬天打猎来开车。
我王当初夏猎中,挑选跟班闹哄哄。
竖起龙旗龟蛇旗,扑击野兽在敖地。
驾驶四驱越野车,四匹雄马会拉车。
诸侯穿着讲名牌,挨个朝见我王来。
扳指护具全戴好,弓的准星不能少。
弓箭手往一块儿凑,堆柴放火赶野兽。
四匹黄马驾着车,骖马如同方向舵。
司机开车不出错,开弓就把十环射
(这两句就是王良引的“不失其驰,舍矢如破”)。
马儿马儿叫萧萧,旗帜旗帜飘又飘。
步兵、车兵稳当当,山珍野味满厨房。
我王打猎正归来,兵丁人马好乖乖。
我王这人还OK,打猎没有白受累。
对《诗经》的解释历来一向众说纷纭,这首诗也不例外,不过大意还是差不太多的。这诗写的是天子狩猎,动静儿比较大,连玩儿带会见各路诸侯,顺便也练练队伍,有点儿像后来康熙在木兰围场搞的那套。
天子和诸侯的打猎活动可不像有人想象的那样仅仅是种娱乐,当然,即便仅仅就是娱乐,这娱乐也被赋予了深刻的政治意义。那时候的社会,《左传》所谓“国之大事,在祀与戎”,就是说国家最要紧的只有两件事:打仗和祭祀。而打猎既有为打仗练兵的意义,又有为祭祀准备祭品的意义,两件大事全沾边。草民们要是看见王公贵族们玩儿打猎玩儿得不亦乐