第14章 (第6/10页)
佚名提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
和蒙蒙细雨所浸的衰草的地方,都是旧时英雄激烈争战的场所。无论当年多么强盛,一旦时穷运衰也必然走向败亡之途,所以说盛衰无常,强弱不定。人若能常念及浮世之变幻无常,则心志俱灰,一切功名富贵之念也全消了。
【评析】虽以绝代之豪富、千古之英雄,而逞一时荣华弄一朝之权柄,一旦时过境迁,便全都消失了!人生原本就是变幻无常、盛衰不定的,能了解这个道理,自然就不为野心所困、不为物欲所惑,如此一来,追求富贵功名的心理,自然而然便冷却了。
宠辱不惊去留无意
宠辱不惊①,闲看庭前花开花落;去留②无意③,漫④随天外云卷云舒。
【注释】①宠辱不惊:荣宠与屈辱。老子:“宠辱不惊。”②去留:出处的进退。③无意:未曾留意。④漫:漫不经心。
【译文】达道的人无论享得荣宠或蒙受屈辱,绝不惊讶而是非常的坦然,就如闲暇无事看庭院的花开花落一般;无论居高官高位或是贬抑到官卑职小,也绝不在意,就像天上的浮云,任其卷舒自在,而未曾稍有执著与留恋。
【评析】世人都喜欢得遇荣宠,而厌恶蒙受屈辱,然而这些都是个人的命运和际遇,并非人力所能强为。对于得失荣辱留升罢黜均淡然处之,没有一丝一毫的固执与障碍,相信这样的人生必然悠闲旷达、恬淡自甘。
苦海茫茫回头是岸
晴空朗月①,何处不可翱翔②,而飞蛾独投夜烛;清泉绿草③,何处不可饮啄④,而鸱鸮⑤偏嗜腐鼠。噫!世之不为飞蛾鸱鸮者,几何人哉?
【注释】①晴空朗月:晴空,清朗无云的天空;朗月,明月。②翱翔:遨游的意思。诗经:“齐子翱翔。”③清泉绿草:清澈的流泉;绿草,碧绿的花草。④啄:食也。⑤鸱鸮:鸷鸟,即鸮也,性贪恶。
【译文】长空万里,明月高照,什么地方不能遨游。但飞蛾竟要去扑晚上的烛火。流泉清冽,绿草如茵,什么东西不可饮食,但鸱鸮偏要去吃腐臭的死老鼠。啊!世上能不做飞蛾、鸱鸮的,有几人呢?
【评析】“海阔凭鱼跃,天空任鸟飞”,天地之大,足够使人悠游其间,但人心却往往把自身限在狭窄的空间,使自己觉得天地之大,竟然无容身之地。其实,万事万物均操诸在已,一切都在人,只是人心昏昧,不知有识、有节而已!
求心内之佛却心外之法
才就筏①便思舍筏,方是无事道人②;若骑驴又复觅驴,终为不了禅师③。