佚名提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
第八条谓:“士衡乐府五
言,体制声调与子建相类。”清何焯《义门读书记》卷四十七云:“陆士衡乐
府数诗,沉着痛快,可以直追曹、王。”此皆本钟说。
②才高词赡:才气高妙,文词富赡。赡:富裕。
③举体华美:通体华美。
④气少于公干,文劣于仲宣:气骨比刘桢少,文采比王粲差。按:《诗
品》论诗,以曹植为典范,刘桢、王粲各得其一翼。陆机虽两者兼备,但较
之曹植,又逊一格。
⑤尚规矩:注重诗歌的格律规矩。
⑥不贵绮错:在诗歌的表现手法上,不讲究纵横交错的铺陈。绮错:
纵横交错。
⑦有伤直致之奇:有妨于直率表达的好处。伤:妨害,碍。直致:直
截了当地表达情致。唐殷璠《河岳英灵集序》:“至如曹、刘,诗多直致,
语少切对。”奇:卓颖、美好。
⑧咀嚼(jué决)英华:玩味赞赏华词丽句。
⑨厌饫(yànyù燕玉)膏泽:饱蕴文彩。厌,即餍。饫,饱。膏泽:
本指膏雨、甘雨。这里指富于词藻。
⑩文章之渊泉:陆机"咀嚼英华,厌饫膏泽,文章之渊泉"。开启一代
诗风,后人若颜光禄辈承其先声。清何焯《义门读书记》卷四十六云:陆
机《答贾长渊》"铺陈整赡,实开颜光禄之先。钟嵘品第颜诗,以为其源
出于陆机。是也。然士衡较为遒秀。”达按:钟嵘《诗品》卷中评颜延之谓:
“其源出于陆机。”渊泉:源泉。
张公叹其大才:南朝宋刘义庆《世说新语·文学》梁刘孝标注引《文
章传》曰:“机善属文,司空张华见其文章,篇篇称善,犹讥其作文大治,
谓曰:人之作文,患于不才,至子为文,乃患太多也。"达按:《晋书
·陆机传》作:“人之为文,常恨才少,而子更患其多。”张公,指张华。
【译文】
陆机的诗的渊源从曹植来。才分高,辞藻富,整体华美。
气势比刘桢少,文辞比王粲拙劣。看重
规矩,不看重绮丽
交错,有损害直接安排的奇巧。然而他的咬嚼精华,饱尝
肥美,是文章的渊源。张华赞美他的大才,确实了。
晋