佚名提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
白马:指白马王曹彪。匹:即上文
“方"义。达按:曹植诗列上品,曹彪列为下品;陆机诗列上品,陆云列
为中品。二曹、二陆虽同属兄弟,而诗歌成就高下悬殊。《诗品》卷下评曹
彪,有"以莛扣钟"之喻,其主张可见矣。
③哲昆:哲,贤哲。昆,昆仲。哲昆在此处犹言贤兄。”二陆"指陆机、陆
云。
④季伦、颜远并有英篇:指石崇《王明君辞》,曹據《感旧诗》,前人对
此二诗之称颂,已见《题解》。并:都。
【译文】
陆云的比陆机,大约像曹植的比曹彪。比于他的兄
长
,所以称为二陆。石崇、曹摅,都有英俊的诗篇。切实地
评论他们,何劭是最好。
晋太尉刘琨晋中郎卢谌
【原文】
其源出于王粲①。善为凄戾之词②,自有清拔之气③。
琨既体良才④,又罹厄运⑤,故善叙丧乱,多感恨之词⑥。
中郎仰之⑦,微不逮者矣⑧。
【注释】
①其源出于王粲;钟蝾评王粲曰:“发愀怆之词。”评刘琨则曰:“善为凄
戾之词。”清刘熙载《艺概·诗概》曰:“钟嵘谓越石诗出于王粲,以格言耳。”
刘、王诗格调相近。
②凄戾(lì力):悲凉、酸辛。
③清拔之气:清劲、挺拔的文风。明许学夷《诗源辩体》卷五第二十七
条曰:“刘越石五言,篇什不多。其《赠卢谌》及《扶风歌》,语甚浑朴,气颇
遒迈,元裕之诗谓可惜并州刘越石,不教横槊建安中。是也。”
④琨既体良才:谓刘琨既具良才。体:包含、容纳,《易·乾》:“君子体
仁足以长人。”《疏》:“言君子之人,体包仁道,泛爱施上,足以尊长于人
也。”《晋书·刘琨传》云:“琨少负志气,有纵横之才。”
⑤又罹(lí离)厄(è饿)运:又遭遇到危厄之命运。琨为段匹石单所
拘、所害。罹:遭难。
⑥故善叙丧乱两句;清沈德潜《古诗源》云:“越石英雄失路,万绪悲
凉,故其诗随笔倾吐,哀音无次,读者乌得于语句间求之。”清何焯《义门读
书记》卷四十六评《重赠卢谌》一诗谓:“慷