佚名提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
在山中。”按:术
的叶子其形状就像蓟,近代的文人,竟然把蓟读
成筋肉的筋,以“山蓟(筋)”作为“地骨”的对偶来使用它,恐
怕失去了它的正确发音。
有人问:“俗称傀儡戏叫郭秃,有什么典故出处吗?”我回答
说:“《风俗通》上面讲:‘所有姓郭的人都忌讳秃字。当是前代
人有姓郭而患秃头病的人,善于滑稽调笑,所以后人就制作了他
的形像作傀儡,把它叫做郭秃,就像《文康》乐舞中出现庾亮的
形像一样。
有人问:“为什么把治狱参军取名为长流呢?”我回答说:
“《帝王世纪》说:‘帝少昊驾崩,他的神灵降临到长流这座山上,
主持秋祭。’按:《周礼·秋官》上说,司寇掌管刑罚。长流的职
务,在汉、魏就是捕贼掾。晋、宋以后才开始置参军,上属司寇
管辖,所以就取秋帝少昊所居之处作为好名称。”
有位客人非难我说:“今天的经典,你都说不对,《说文》所
说的,你都说对,这么说来,许慎比孔子还高明吗?”我拍手大笑,
回答他说:“今天的经典,都是孔子的亲笔手迹吗?”客人说:“今
天的《说文》,都是许慎的亲笔手迹吗?”我回答道:“许慎用六书
来检验文字,用分出的部首贯串全书,使它们不致出现错误,出
现错误就能发现。孔子保留文句的含义而不讨论文字本身。前辈
学者尚能改动经典的文字以顺从文句的含义,何况经过书写流传
呢?必须是像《左传》里所说的止戈为武,反正为乏,皿虫为蛊,
亥有二首六身这类情况,后人自然不能随便改动,哪能用《说
文》来校订它们的是非呢?况且我也不是只以《说文》为是,《说
文》中有援引经传的文句,与今天的经传文句不相合的,我就不
敢顺从它。又比如司马相如的《封禅书》说:‘導一茎六穗于庖,
牺双觡共抵之兽。’这个導字就解释作择,汉光武帝的诏书说:
‘非徒有豫养導择之劳’的導字,就是这个含义。而《说文》却说:
‘和道禾是禾名。’并引《封禅书》为证。我们不妨说本来就有一种禾
叫道禾,却不是