M. L.斯特德曼提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
在那附近,所以我每天都能去看望他。
我写信给您,是因为有一天下午,他们带进来一个受伤的澳大利亚士兵,我后来知道那是您的儿子休。他的情况很不好,他的眼睛瞎了,而且还失去了一条胳膊。但他仍然能说话,他经常深情地说起他在澳大利亚的家。他是一个很勇敢的年轻人。我每天都会看到他,一开始的时候,他复原的希望很大,可是后来他似乎得了败血症,身体每况愈下。
我只想让您知道,我给他带了花儿(刚刚盛开的郁金香,它们是那么可爱)和一些烟。他和我的弗雷德相处得很好。有一天,他还吃了我带去的水果蛋糕,这让人感到高兴,他看上去也很快乐。他病情恶化的那个早晨,我在那儿,我们三个人一起念了主祷文,唱了《与我同在》。医生们尽其所能减轻了他的痛苦,我想,他走的时候并没有太痛苦。一位教区牧师为他祈了福。
我要说的是,我们是那么感激您儿子的伟大牺牲,他是那么勇敢。他提到过他的弟弟,阿尔菲。我祈祷他能安全健康地回到您的身边。
我很抱歉那么晚才写信给您,因为我的弗雷德在您的儿子走后一个星期也去世了,我有很多事情要忙,我想您能理解。
致以最良好的祝愿和祈祷
贝琪·帕尔门特
维奥莱特只在图画书里看过郁金香,休曾抚摸过那些郁金香,感受过它的形状,这让她感到些许安慰。
她想起了邮递员脸上严肃而愧疚的神情,她从邮递员手里接过那个用线扎牢的牛皮纸包裹,她很伤心,她知道里面是什么,表格上印着的内容她甚至都不用看,也没有必要看。很多女人都收到了这样的包裹,里面少得可怜的几个物件代替了她们儿子的生命。
来自墨尔本的回执信里写道:
亲爱的先生:
现以单独挂号邮件寄送从“底米斯托克利”号处收到的原28军编号4497二等兵格雷斯马克个人所有财物,物件以随附清单为准。
若您收到包裹,请在随附收据上签字并将收据寄回,对您的配合,我将不胜感激。
此致,
J. M.利恩少校
档案记录负责人
包裹里有一张单独的字条,来自“伦敦西南部富勒姆区格雷亨特街110号装备商店”,字条上是财务清单。她一项一项看着清单——“剃须镜、皮带、三便士、皮表带的手表、口琴”,只觉得哪里不太对。阿尔菲的口琴怎么会在休的所有物里,这太奇怪了!