阿摩司·奥兹提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
!
坐在方向盘旁边的那个士兵,从蒙着头的毯子下面大声喊道:“喂,老弟,去哪儿?”
“南边。”
“把你带到艾因哈斯卜那里怎样?”
“挺好。”
然后,又沉默不语,只听见呼呼的风声。
喂,你好,沙漠!我对你了如指掌。我知道你红色的峭壁和黑色的峭壁。我知道你布满岩石的干涸的河口与河床。你的岩石和你积蓄雨水用的隐而不露的坑塘与窟窿。从我童年时代起,人们一直对我说我是一个多好的人呀!我一生就为要成为那样一个好人而焦虑不安。但是从现在起,一切都变了。从现在起,我将真正成为一个好人。首先,我已把我的妻子交给了一个移居到这里来的小伙子。愿他和她在一起时快乐无比,从此结束所有烦恼。我已解决了缠绕我父母二十年的难题,因为今天早晨他们起床时,这个问题就已不存在了。深深祝福他们。我把一个崭新的丈夫放在盘子里,端给丽蒙娜。他将成为她哺育和抚养的一个完美无缺的乖孩子。我把蒂亚也留给了他们。还有我的床,以及我用橄榄木雕刻的棋台。你看我现在多好!而且一贯如此。因为这是我的责任,努力使自己成为一个好人,直至苦难终止。斯鲁利克有一次对我说,现在世界上痛苦已经够多了,我们的责任是不要再引发更多的痛苦。我对他说,咳,那为什么你不打住那些犹太人的胡说八道?说的都是些蠢话。
艾希科尔,我的父亲和斯鲁利克,还有本·古里安,他们是迄今为止犹太人中最了不起的一伙人。你在《圣经》里也找不出比他们更好的了。甚至那些先哲们,虽然我对他们怀有深深的敬意,他们说得头头是道,但是从没有做过一件事。而这些老家伙们在五十年前就已经看到末日就在眼前,犹太人已被逼得走投无路、头撞墙壁了。他们于是手里提着脑袋一起向墙冲撞过去。不成功便成仁,终于冲到了墙外,建立了一个国家。为此,我向他们脱帽致敬,引吭欢呼。
沙漠啊,你细细地听,倾听我的欢呼。山峦、河道,也都来听吧!向约里克·利夫希茨、斯塔奇尼克和斯鲁利克脱帽致敬。向本·古里安和艾希科尔欢呼致意!向以色列国三呼万岁!卡茨内尔松[8]的一个小指头比我整个人加上尤迪、埃特纳、丘卜卡和摩西·达扬等等更有价值,因为他们是以色列的救星,而我们是大地的残渣废物。在整个世界上没有人能比得上他们,甚至在美国也找不出一个人。就拿扎罗这样的小伙子为例,这个可怜的小人,从他生下来的那一天起,全世界都在追